【欧风德语】---德语功能动词之gehen&geben
gehen
1.zu Ende gehen结束
Um wie viel Uhr geht der Unterricht zu Ende?
这个课几点结束?
2.in Pension gehen退休(国家工作人员)
Herr Bauer ist schon in Pension gegangen.
Bauer先生已经退休了。
3.in Rente gehen退休
Meine Eltern sind bereits in Rente gegangen.
我的父母已经退休了。
4.in Urlaub gehen度假
Frau Mohr ist in Urlaub gegangen.
Mohr女士去度假了。
geben
1.Antwort geben=antworten回答
Die Studenten haben viele Fragen an ihren Lehrer gestellt. Aber der Lehrer gibt doch keine Antwort.
学生们向老师提出了很多问题,但是老师还没有回答。
2.Auskunft geben答复
Bis jetzt hat die Universität dazu noch keine Auskunft.
到目前为止这个大学对此还没有回应。
3.j-m Bescheid geben告诉
Gib mir Bescheid, wenn du in Berlin ankommst!
你到达柏林了告诉我一声!
4.j-m Rat geben=raten提建议
Herr Bauer, kannst du mir dazu einen Rat geben?
Bauer先生,你能对此给我个建议吗?
gehen
1.zu Ende gehen结束
Um wie viel Uhr geht der Unterricht zu Ende?
这个课几点结束?
2.in Pension gehen退休(国家工作人员)
Herr Bauer ist schon in Pension gegangen.
Bauer先生已经退休了。
3.in Rente gehen退休
Meine Eltern sind bereits in Rente gegangen.
我的父母已经退休了。
4.in Urlaub gehen度假
Frau Mohr ist in Urlaub gegangen.
Mohr女士去度假了。
geben
1.Antwort geben=antworten回答
Die Studenten haben viele Fragen an ihren Lehrer gestellt. Aber der Lehrer gibt doch keine Antwort.
学生们向老师提出了很多问题,但是老师还没有回答。
2.Auskunft geben答复
Bis jetzt hat die Universität dazu noch keine Auskunft.
到目前为止这个大学对此还没有回应。
3.j-m Bescheid geben告诉
Gib mir Bescheid, wenn du in Berlin ankommst!
你到达柏林了告诉我一声!
4.j-m Rat geben=raten提建议
Herr Bauer, kannst du mir dazu einen Rat geben?
Bauer先生,你能对此给我个建议吗?
Ich habe meine Kerze ausgelöscht,
我灭去烛光
Zum offenen Fenster strömt die Nacht herrein,
夜涌进敞开的窗
Umarmt mich sanft und legte mich ihren Freund
它轻轻拥抱我,我们
Und ihren Bruder sein.
似挚友无间,如手足情长
Wir beide sind am selben Heimweh krank,
我们同病怀乡
Wir senden ahnungsvolle Träume aus
我们互诉梦里的衷肠
Und reden flüsternd von der alten Zeit
喁喁地絮谈
In unseres Vaters Haus.
祖屋里的旧日时光
夜/Nacht
〔德〕赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse)
译者:欧凡
[月亮][月亮][月亮]晚安~
我灭去烛光
Zum offenen Fenster strömt die Nacht herrein,
夜涌进敞开的窗
Umarmt mich sanft und legte mich ihren Freund
它轻轻拥抱我,我们
Und ihren Bruder sein.
似挚友无间,如手足情长
Wir beide sind am selben Heimweh krank,
我们同病怀乡
Wir senden ahnungsvolle Träume aus
我们互诉梦里的衷肠
Und reden flüsternd von der alten Zeit
喁喁地絮谈
In unseres Vaters Haus.
祖屋里的旧日时光
夜/Nacht
〔德〕赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse)
译者:欧凡
[月亮][月亮][月亮]晚安~
Folge 31 Am Sonntag koche ich
Hallo
Hallo
Hallo
Was ist das denn?
Abendessen
???
Wie war dein Tag, Tante Lisa?
Gut, und wie war euer Tag?
Super
Ich koche total gerne Gemüse
Ja, ich auch
Du spielst sehr gut Flöte
Meine Ferienwoche: am Montag spiele ich mit Tante Lisa draußen Fußball. Am Dienstag gehe ich zum Musikus?
Du gehst zum Musikus?
Ja, manchmal. Am Mittwoch wasche ich mit Opa das Auto. Am Donnerstag räume ich mein Zimmer auf.
Das glaube ich nicht.
Am Freitag sehe ich fern. Am Samstag stehe ich spät auf. Am Sonntag…
Am Sonntag koche ich mit Nico p???
Oh ja.
Bist du fertig?
Ja
Cool
Ich lese gleich noch ein Buch für die Schule und dann gehe ich ins Bett.
Hallo
Hallo
Hallo
Was ist das denn?
Abendessen
???
Wie war dein Tag, Tante Lisa?
Gut, und wie war euer Tag?
Super
Ich koche total gerne Gemüse
Ja, ich auch
Du spielst sehr gut Flöte
Meine Ferienwoche: am Montag spiele ich mit Tante Lisa draußen Fußball. Am Dienstag gehe ich zum Musikus?
Du gehst zum Musikus?
Ja, manchmal. Am Mittwoch wasche ich mit Opa das Auto. Am Donnerstag räume ich mein Zimmer auf.
Das glaube ich nicht.
Am Freitag sehe ich fern. Am Samstag stehe ich spät auf. Am Sonntag…
Am Sonntag koche ich mit Nico p???
Oh ja.
Bist du fertig?
Ja
Cool
Ich lese gleich noch ein Buch für die Schule und dann gehe ich ins Bett.
✋热门推荐