狼群天性凶悍,杀得性起,悉数踏着同伴的尸体呼啸扑来,战情激烈,鲜血溅得地上一片片的殷红,令人怵目惊心。
同时,煞血阎罗左手扣诀莲花,身体在意念的催动下一分位九,每一道身体都闪烁着明灭不定的光华,而彼此之间又有一道血线相连,组成一道圆环,同时发出九道至阴至煞的光柱,宛如擎天之柱,与血斧所发出的光柱连成一片,搅动着附近数百丈的空间。
同时,煞血阎罗左手扣诀莲花,身体在意念的催动下一分位九,每一道身体都闪烁着明灭不定的光华,而彼此之间又有一道血线相连,组成一道圆环,同时发出九道至阴至煞的光柱,宛如擎天之柱,与血斧所发出的光柱连成一片,搅动着附近数百丈的空间。
车灯,路灯,招牌的红绿彩灯,游弋闪烁的光线明灭交替,与无穷尽的黑暗轮番掌控前方的灯。树影游移,花香暗袭。一星儿半绺儿焦香的烤肉味儿,随着微醺的晚来风,倏忽而来,飘然而去。
幽微的焦香气息,与众不同,似乎不是寻常烤鸡腿,烤肉串,烤鱼的香,可明明又是,各个摊子都是一样的食物,不会考别的。
幽微的焦香气息,与众不同,似乎不是寻常烤鸡腿,烤肉串,烤鱼的香,可明明又是,各个摊子都是一样的食物,不会考别的。
#花园与诗歌# 英国桂冠诗人威廉 华兹华斯那首著名的诗是“水仙”,其实这首诗真正的题目是《我孤独地漫游,像一朵云》(‘I Wandered Lonely as a Cloud’),这首诗的灵感源自1802年4月15日或更早。那天,威廉·华兹华斯和妹妹在湖区(Lake District)沿怀河(Ullswater)格林可因湾(Glencoyne Bay)散步。尽管诗歌中最耳熟能详的是其首行诗句“我孤独地漫游,像一朵云”,但我更喜欢的是关于湖边野水仙的那段:
连绵密布,似繁星万点
在银河上下闪烁明灭,
这一片水仙,沿着湖湾
排成延续无尽的行列;
一眼便瞥见万朵千株,
摇颤着花冠,轻盈飘舞。
——我喜欢“一眼看见一万朵”的野花场境!
感谢三联出版社的新萍同学,让我有机会和邢博士一起去翻译这本《作家的花园》,期待这本书尽快出版!
在英国,观赏黄水仙的花园有很多,比如Dora's Field位于Ambleside, Cumbria;还有位于@英国湖区旅游 的Holehird Gardens,就在温德米尔那边Windermere, Cumbria;
黄水仙、雪片莲、蓝铃花、番红花,它们都是最早就穿破冬天的球茎花朵。
连绵密布,似繁星万点
在银河上下闪烁明灭,
这一片水仙,沿着湖湾
排成延续无尽的行列;
一眼便瞥见万朵千株,
摇颤着花冠,轻盈飘舞。
——我喜欢“一眼看见一万朵”的野花场境!
感谢三联出版社的新萍同学,让我有机会和邢博士一起去翻译这本《作家的花园》,期待这本书尽快出版!
在英国,观赏黄水仙的花园有很多,比如Dora's Field位于Ambleside, Cumbria;还有位于@英国湖区旅游 的Holehird Gardens,就在温德米尔那边Windermere, Cumbria;
黄水仙、雪片莲、蓝铃花、番红花,它们都是最早就穿破冬天的球茎花朵。
✋热门推荐