#GOT7[超话]#
mbcradio12更新IG一则
210901
T r u s t M y L v e . .
솔로로 멋지게 돌아온 우리의 뽐리다!
#제이비 와 함께 했어요
자기만의 색깔로 꽉 꽉 채운 앨범 #소모퓸 ✨
타이틀 #B.T.W #FAME
두 곡 들으면 여기가 뉴욕인지
-
제이비가 홍보 활동 열심히 하고 싶다고 하니까
아는형님! 도시어부! 기다리겠습니다
앞으로 자주 만나요 ~~~
.
.
.
#김신영 #둘째이모김다비 #정오의희망곡김신영입니다
#jayb #제이비 #somofume #btw #하이어뮤직
mbcradio12更新IG一则
210901
T r u s t M y L v e . .
솔로로 멋지게 돌아온 우리의 뽐리다!
#제이비 와 함께 했어요
자기만의 색깔로 꽉 꽉 채운 앨범 #소모퓸 ✨
타이틀 #B.T.W #FAME
두 곡 들으면 여기가 뉴욕인지
-
제이비가 홍보 활동 열심히 하고 싶다고 하니까
아는형님! 도시어부! 기다리겠습니다
앞으로 자주 만나요 ~~~
.
.
.
#김신영 #둘째이모김다비 #정오의희망곡김신영입니다
#jayb #제이비 #somofume #btw #하이어뮤직
그룹 카라 출신 한승연이 신인 시절을 되돌아봤다.回顾KARA成员韩胜妍的新人时期。上个月16日,韩胜妍在自己的INS上传了图片,并配文:都过去快十年了 ,我新人时期的照片还被贴在爸爸将消失的工作台边上。한승연이 올린 사진에는 한쪽 벽면을 가득 채운 데뷔 초 카라의 신문 기사들이 눈에 띄었다.照片里,墙面上贴满了KARA初期的报道纸,引人注目。한 장씩 직접 신문지를 오린 듯한 모습은 아버지가 딸의 카라 활동을 얼마나 자랑스러워했는지 고스란히 느껴졌다.一张张地收集报道,进行剪贴,可以看出爸爸对女儿作为KARA活动多么自豪。전 멤버 김성희 탈퇴 전인 4명 시절은 물론 이후 강지영, 故 구하라의 영입으로 다섯 명으로 활동했던 시절까지 해당 벽면에는 카라의 역사가 고스란히 담겼다.不论前成员金成熙退出后的4人组时期,还是后来姜智英和具荷拉(已故)加入后的5人团体时期,墙上保留着KARA的成长经历。随着时间的流逝,报纸变得零零落落,韩胜妍感叹:“原来时间过了这么久啊,纸都发黄发旧了”,回忆起了过去的时光。한승연의 아빠 한종칠 씨는 대통령이 처음으로 별을 다는 장군 진급자에게 수여하는 ‘삼정검(三精劍)’의 제작자로 현재 한국 도검의 대표다.韩胜妍的爸爸韩钟启(音译)是现韩国铸‘三精劍’的代表人物,三精劍是总统授予晋升将军的刀剑。从韩胜妍的配文‘将消失的工作台’中,可以推测搬移或面临退休的情况。지난 2007년 카라 멤버로 데뷔한 한승연은 'Rock U', 'Honey', '미스터', '점핑' 등의 히트곡을 발표했지만 2016년 해체했다.在2007年韩胜妍作为KARA成员出道,发表了'Rock U', 'Honey', '미스터', '점핑' 等热门曲目,但在2016年宣告解散。해체 이후에도 멤버들은 돈독한 우정을 자랑하고 있으며 한승연은 배우로 전향해 활동 중이다.解散后,KARA成员之间仍保持着深厚的友情,韩胜研转型,进行着演员活动。今日词汇되돌아보다【他动词】回头看고스란히【副词】原封不动地, 照原样오리다【他动词】剪수여하다【他动词】授予돈독하다【形容词】深厚的,笃厚的句型语法1. 더니过去和现在的比较,有了过去的事才出现的结果。어제는 길이 복잡하더니/오늘은 그렇지 않아요.昨天路上很拥挤,今天不那样了。처음에는 김치가 맵더니/지금은 안 매워요.刚开始(感觉)泡菜辣,现在不(感觉)辣了。옛날에는 친구의 직업이 회사원이더니/지금은 선생님이되었어요.朋友过去的职业是公司职员,现在是老师。2. 거나表示对可以选择的事实的罗列1.쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.休息体去旅行,或者读书。2.아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。3. 외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.出门的时候戴帽子或戴墨镜。
韩国首个房产真人秀节目一播出就引发争议,究竟是因为什么~一起来看看吧(엑스포츠뉴스 김현정 기자) 남혐(남성혐오) 단어를 사용했다는 의혹에 휩싸인 MBC 예능 '구해줘! 홈즈' 측이 사과했다.被疑使用了男性贬抑单词的MBC综艺节目“救救我吧,homes”方面进行了道歉。세심하게《救救我吧,homes》制作组5日表示:“关于上次播出的部分字幕中无意中让观众觉得不舒服,在制作过程中并没有仔细确认是否有存在争议的地方。 以后会更加注重细节进行制作”。4일 방송된 '구해줘! 홈즈'에서는 바다를 사랑하는 신혼부부가 의뢰인으로 등장했다.4日播出的《救救我吧homes》中,一对爱大海的新婚夫妇作为委托人登场。덕팀에서 아나운서 출신 방송인 김민정과 공간 디자이너 임성빈, 김숙은 영상에서 매물을 둘러봤다.德队播音员出身的金敏贞(音)和空间设计师林成彬(音)、金淑(音)在视频中参观了楼盘。그런 가운데 장동민은 매물 영상을 보면서 '엄지발가락 사망존'이라고 농담했다. 모두가 웃을 때붐은 '아유 오베이' 이름을 고심하는데몰두했다在这种情况下,张东民一边看楼盘视频一边开玩笑说“大拇指死亡区”。 大家都在笑的时候,boom埋头苦思出了“哎呦5倍”这个名字。 梁世灿爆料称“在旁边只关心‘哎呦5倍’,并不专注于录制”。이때 '모두가 엄지발가락의 희생으로 웃는 이때 못 웃는 한 남자'라는 자막이 흘러 나왔다.这时出现了一条字幕“所有人都因大脚趾的牺牲笑的时候,没有笑的一位男子”。언뜻 문제가 없는 자막으로 보인다.乍一看字幕没有问题。하지만 일부 누리꾼들은 '못 웃는 한 남자'의 '한'과 '남' 글자만 크게 키웠다며남혐 단어인 '한남'을 쓴 것이 아니냐고 주장했다.但部分网民认为,只是把“笑不出来的一个男子”的“一个”和“男”两个字放大,是不是使用了“男性贬抑”这个贬义词。한남은 한국남자를 줄인 것으로 한국 남성을비하하는단어로 알려졌다.据了解한남是韩国男性的缩写,是贬低韩国男性的词汇。다분하네요 등이라며 불만을 쏟아냈다.网民们纷纷在“救救我吧 homes”的官方主页上抱怨道:“请解释“男性贬抑”这个词,并采取措施,“救救我吧 homes”是男性贬抑节目吗?”,“男性贬抑”单词明目张胆地出现在字幕上”,“公然在字幕上写한남的意向是不是太明显了”等。확대相反也有人表示,“字幕看起来完全没有问题。又不是写了한남,而是把放大的字体夸张来解释罢了。”重点词汇세심하다【形容词】细心몰두하다【动词】埋头비하하다【动词】贬低다분하다【形容词】分量大확대【名词】扩大重点语法-(으)며同时存在的意思。如:밖에는 바람이 불며 비가 온다.外面又刮风,又下雨。그분은 고상한 사람이며 순수한 사람이며 인민에게 유익한 사람이다.他是一个高尚的人,纯粹的人,有益于人民的人。-을 때/ㄹ 때用于谓词词干和体词谓词形后,表示动作状态发生的时间。相当于“……的时候,当……时”。집에 갈 때 친구를 만났어요.回家的时候见到朋友了。방학 때 여행을 갔어요.放假时去旅行了。
✋热门推荐