【国家卫健委:16日新增新冠肺炎确诊病例109例 其中本土病例96例】La partie continentale de la Chine a indiqué 109 nouveaux cas de COVID-19 samedi. Parmi les 96 cas locaux, 72 se trouvent dans la province du Hebei. Pour les autres cas, 10 ont été détectés au Jilin, 12 au Heilongjiang et 2 à Beijing. 13 cas importés ont également été signalés dans sept provinces différentes. La province du Hubei, jadis épicentre de la pandémie en Chine, a envoyé des équipements médicaux au Hebei, afin de l'aider à juguler l'épidémie. #COVID19# #共同战疫# #全球战疫总动员#
【免费送餐送菜,石家庄一饭店成为一道美丽的风景线】为防控新冠肺炎疫情,石家庄市城乡社区实行闭环管理。95后女孩张琪琪每天要做的事,除了义务给邻居跑腿买菜,她还带着厨师和司机为社区工作人员免费送饭。Un restaurant fournit des repas gratuits au personnel communautaire alors que l'épidémie de COVID-19 frappe Shijiazhuang. La plupart des employés du restaurant étant confinés dans leurs dortoirs, le couple, avec son chef et son chauffeur, fournit actuellement des repas emballés aux travailleurs communautaires et livre des produits d'épicerie à leurs voisins, tout est gratuit. Malgré les lourds frais mensuels de 90 000 yuans (environ 13 400 dollars) et des revenus nuls pour le restaurant, le couple est toujours plein d'espoir, espérant contribuer à la solidarité dans leur quartier en cette période difficile, et que leur entreprise familiale reprendra bientôt un fonctionnement normal. (Photo : xinhua) #COVID19#
【全球最具影响力科技盛会——#国际消费类电子产品展览会#(CES)首次线上举行】受新冠疫情的影响,国际消费类电子产品展览会(CES)以全数字化的方式进行,参展的厂商及人员也将以线上的形式参与。今年的展会从 1 月 11 日开始,共 4 天,持续到 14 日。Le Consumer Electronics Show (CES), l'événement technologique annuel le plus influent et le plus important au monde, débute lundi et se poursuit jusqu'au 14 janvier, dans le contexte de la pandémie de coronavirus. Au lieu d'inonder les 2,9 millions de pieds carrés d'espace d'exposition à Las Vegas avec plus de 170 000 visiteurs et 4 000 exposants du monde entier, la programmation du CES 2021 est entièrement en ligne, pour la première fois dans l'histoire du CES depuis plus de cinq décennies. #COVID19#
✋热门推荐