亲爱的天父,感谢你赐下宝贵的恩典,在我们还与你为敌的时候,就牺牲爱子救赎我们成为你的儿女。我恭敬地将自己和一切所有完全献给你,我的身心灵及所思所想所言所行所是所有所能,都求主洁净与更新,赐福与使用,使我能常存喜乐感恩的心事奉敬拜神。求主赐福今天的光阴,赐我智慧与聪明作出明智的取舍,凡事都讨你喜悦。求主感动大卫的灵加倍感动我们,使我们内心火热,尽心爱神,为建造神的殿——教会这真理的柱石和根基奉献全人,保守我们的言行与蒙召的恩相称,凡事满足主心,荣耀神名。
祷告奉主耶稣基督的圣名。阿们!
祷告奉主耶稣基督的圣名。阿们!
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟1。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众穉且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
(译文:驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。
竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。
登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道理有头绪。许国众人责难我,实在狂妄又稚愚。
我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍。欲赴大国去陈诉,谁能依靠谁来援?许国大夫君子们,不要对我生尤怨。你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍。)
既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟1。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众穉且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
(译文:驾起轻车快驰骋,回去吊唁悼卫侯。挥鞭赶马路遥远,到达漕邑时未久。许国大夫跋涉来,阻我行程令我愁。
竟然不肯赞同我,哪能返身回许地。比起你们心不善,我怀宗国思难弃。竟然没有赞同我,无法渡河归故里。比起你们心不善,我恋宗国情不已。
登高来到那山冈,采摘贝母治忧郁。女子心柔善怀恋,各有道理有头绪。许国众人责难我,实在狂妄又稚愚。
我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍。欲赴大国去陈诉,谁能依靠谁来援?许国大夫君子们,不要对我生尤怨。你们考虑上百次,不如我亲自跑一遍。)
融方略•十三篇 | 第二篇•云则篇02
云则人,动也,所以察其言、观其行、洞其思;所以知其亲、认其朋、悉其业。云则人,静也,所以察无觉、观无形、洞无声;所以知无影、认无踪、悉无痕。人亦可则云也。人则云,言有象,事有比,象者象其事,比者比其辞也,触类可旁通,举一可反三,可相互激发,可整合资源,可凝炼升华,可融合成体系也;人则云,可点转乾坤,可运筹帷幄,如有神助也,可事半功倍兮。云则于人,或制人或制于人,或约治其恶或增益其事,常持其网驱之。
-----雅志方略•乡约智库 《融方略•十三篇 | 第二篇•云则篇02》
云则人,动也,所以察其言、观其行、洞其思;所以知其亲、认其朋、悉其业。云则人,静也,所以察无觉、观无形、洞无声;所以知无影、认无踪、悉无痕。人亦可则云也。人则云,言有象,事有比,象者象其事,比者比其辞也,触类可旁通,举一可反三,可相互激发,可整合资源,可凝炼升华,可融合成体系也;人则云,可点转乾坤,可运筹帷幄,如有神助也,可事半功倍兮。云则于人,或制人或制于人,或约治其恶或增益其事,常持其网驱之。
-----雅志方略•乡约智库 《融方略•十三篇 | 第二篇•云则篇02》
✋热门推荐