【漫话天下丨佩洛西的双面人生 What Pelosi has proven: To preach is one thing, to practice quite another.】美国国会众议院议长南希·佩洛西不仅从政经验丰富,其本人及其家人的丑闻也十分丰富。佩洛西本人曾违反防疫规定去沙龙美发、与“台独”势力暗中勾结,她的丈夫也被爆涉嫌内幕交易……佩洛西的言行告诉我们:听其言不如观其行。#外交部宣布制裁佩洛西# Nancy Pelosi est tout aussi "bien connue" pour être la présidente de la Chambre des représentants des États-Unis que pour tous les scandales de son clan, qu'il s'agisse du délit d'initié de son mari, de ses visites dans un salon de coiffure qui brisent les restrictions COVID, ou de sa collusion avec les forces de "l'indépendance de Taïwan". Ses paroles et ses actes prouvent que même si les yeux ne mentent jamais, les oreilles peuvent le faire.
【王毅会见新西兰外长马胡塔】当地时间2022年8月4日,国务委员兼外长王毅在金边出席东亚合作系列外长会期间会见新西兰外长马胡塔。王毅表示,建交50年来,中新关系沿着健康稳定的轨道向前发展,取得了巨大的成就,为两国人民带来了实实在在的利益。Le conseiller d'Etat et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré jeudi à Phnom Penh que son pays était disposé à travailler avec la Nouvelle-Zélande pour faire avancer leur partenariat stratégique global. Lors d'une rencontre avec son homologue néo-zélandaise Nanaia Mahuta en marge des réunions de chefs de la diplomatie consacrées à la coopération en Asie de l'Est, il a déclaré que depuis l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 50 ans, les relations bilatérales ont progressé de manière solide et stable et que de grandes réalisations avaient été enregistrées, apportant des avantages tangibles aux peuples des deux pays. 详细报道:https://t.cn/A6SvOGFP
【王毅同柬埔寨副首相兼外交大臣布拉索昆举行会谈】当地时间2022年8月3日,国务委员兼外长王毅在金边同柬埔寨副首相兼外交大臣布拉索昆举行会谈。布拉索昆表示,美方近日所作所为侵犯中国主权,违背自己所作承诺,加剧台海紧张局势,充分暴露了其言行不一和霸权行径。柬埔寨坚定奉行一个中国政策,认为台湾是中国领土不可分割的一部分,支持中方在台湾、新疆、西藏等中国内部事务上的正当立场,支持中方维护自身正当权益,支持中方对美方挑衅行为作出坚决回应。La Chine et le Cambodge se sont engagés à faire progresser leur partenariat de coopération stratégique global et à construire ensemble une communauté d'avenir partagé Chine-Cambodge. Lors d'un entretien avec le conseiller d'Etat et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi en visite au Cambodge mercredi, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères cambodgien Prak Sokhonn a déclaré que les Etats-Unis avaient récemment violé la souveraineté de la Chine, étaient revenus sur leur propre promesse et avaient accru les tensions dans le détroit de Taïwan, ce qui a mis en évidence l'incapacité de Washington à joindre le geste à la parole ainsi que sa nature hégémonique. 详细报道:https://t.cn/A6SvaHnn
✋热门推荐