本期韩语精读 发光的星星
사랑하는 사람아
네가 빛나던 날들을 나는 기억하고 있는데 너는 기억하고 있을
지 모르겠다.
그날의 눈부셨던 너의 모습이 예쁜 너의 미소가 아직도 나에게
는 생생한데 요즘은 통 지쳐 보이네.
다시 빛나줘.
예전처럼.
너는 별처럼 반짝일 때가 가장 아름다워
总有人光芒万丈,成为谁的理想
总有人精彩耀眼,成为谁平淡岁月里的星辰
借着那璀璨星辰,看到了未曾去过的世界
于是…反射着那光,自己也变得明亮
在那人山人海之间,我也成为了某个人的光
사랑하는 사람아
네가 빛나던 날들을 나는 기억하고 있는데 너는 기억하고 있을
지 모르겠다.
그날의 눈부셨던 너의 모습이 예쁜 너의 미소가 아직도 나에게
는 생생한데 요즘은 통 지쳐 보이네.
다시 빛나줘.
예전처럼.
너는 별처럼 반짝일 때가 가장 아름다워
总有人光芒万丈,成为谁的理想
总有人精彩耀眼,成为谁平淡岁月里的星辰
借着那璀璨星辰,看到了未曾去过的世界
于是…反射着那光,自己也变得明亮
在那人山人海之间,我也成为了某个人的光
191215·vast.ent
#사랑의불시착 2화
⠀
⠀
우리 리정혁동무 미모에도 아직 심장 일 없는 동무들 손 들어보시라요
⠀
소독약까지 꼼꼼히 챙겨주는 섬세한 남좌
어케 안 반하고 베기냐말입니다
⠀
#비니는_대본공부듕 #손끝까지애정해
#리정혁
———
^爱的迫降 第二集
看了我们李政赫同志的美貌后心脏还没什么事的同志们举起手吧
连消毒药也给细心带上的心思细腻的男人
怎么可能不迷上呢
^彬尼在_研究剧本中 ^连指尖都很爱
^李政赫
#사랑의불시착 2화
⠀
⠀
우리 리정혁동무 미모에도 아직 심장 일 없는 동무들 손 들어보시라요
⠀
소독약까지 꼼꼼히 챙겨주는 섬세한 남좌
어케 안 반하고 베기냐말입니다
⠀
#비니는_대본공부듕 #손끝까지애정해
#리정혁
———
^爱的迫降 第二集
看了我们李政赫同志的美貌后心脏还没什么事的同志们举起手吧
连消毒药也给细心带上的心思细腻的男人
怎么可能不迷上呢
^彬尼在_研究剧本中 ^连指尖都很爱
^李政赫
【中韩双语】文在寅世界经济论坛特别演讲:韩国是安全且稳定的投资国 / 문 대통령 “한국, 안전하고 안정적인 투자처”···세계경제포럼 특별연설
韩国总统文在寅27日强调称,韩国是安全且稳定的投资国。
문재인 대통령은 27일 “한국은 안전하고 안정적인 거래처이며 투자처"라고 강조했다.
文在寅当天在2021世界经济论坛(WEF)达沃斯议程会上发表特别演讲时,提及在疫情之下韩国未采取闭关锁国措施的事实,并做出了上述表示。
문 대통령은 이날 세계경제포럼(WEF)이 화상으로 개최한 '2021 다보스 아젠다 한국정상 특별연설'을 통해 코로나바이러스감염증-19(코로나19) 상황 속에서도 한국이 한 번도 국경과 지역을 봉쇄한 적이 없다는 사실을 언급하며 이 같이 말했다.
文在寅表示,希望“韩版新政”能够为国际企业和初创公司打开新的挑战,成为在未来产业领域扩大合作的契机。韩国将通过今年5月举行的全球绿色目标伙伴2030峰会(P4G),引领国际社会克服气候变化的交流合作。
문 대통령은 “‘한국판 뉴딜’이 글로벌 기업과 벤처창업 기업들에게 새로운 도전의 장을 열고, 미래 산업 분야에서 협력을 확대하는 계기가 되길 바란다"며 "한국은 오는 5월 ‘제2차 P4G 정상회의’ 개최를 통해 기후 위기극복을 위한 국제사회의 협력을 이끄는 데도 앞장서겠다"고 말했다.
文在寅还强调称,在新冠疫情将持续长期化的情况下,不平等不断扩大,这既是阶层之间的问题,也是国家之间的问题。为了防止后新冠疫情时代的两极化和不平等,人类应集思广益。
문 대통령은 "코로나19가 장기화되는 가운데 불평등이 확대되는 것은 많은 나라에서 계층 간의 문제이기도 하고, 국가 간의 문제이기도 하다"며 "포스트 코로나 시대의 양극화와 불평등을 막기 위해 인류가 지혜를 모으는 일도 중요하다"고 강조했다.
对于目前韩国的新冠疫情状况,文在寅表示韩国已进入攻克疫情的阶段,并争取早日实现包容性复苏与飞跃的目标。
현재 한국의 코로나19 상황에 대해서는 "코로나19 극복의 단계로 진입하며, 포용적 회복과 도약을 목표로 하고 있다"고 밝혔다.
接着他还介绍称,与其他国家一样接种疫苗将成为集体免疫的第一步,韩国与多家制药公司已签订采购合同,确保可供全体国民接种的数量充足且种类多样的疫苗。为了提升重返日常的包容性,还将实施全民免费接种。
이어 "그 시작은 다른 나라들과 마찬가지로 집단면역의 첫걸음이 될 백신 접종이 될 것"이라며 "한국은 여러 제약회사와 계약을 맺어 전 국민에게 충분한, 다양한 종류의 백신을 확보했고, 일상회복의 포용성을 높이기 위해 전 국민 무료 접종을 결정했다"고 소개했다.
此次特别演讲与每年举办世界经济论坛的瑞士当地,及出席主要人士通过视频连线形式进行。
이번 특별연설은 매년 세계경제포럼이 열렸던 스위스 현지와 행사에 참석하려는 주요 인사들을 화상으로 연결해 진행됐다.
韩宣网1月28日电(记者徐爱英)
韩国总统文在寅27日强调称,韩国是安全且稳定的投资国。
문재인 대통령은 27일 “한국은 안전하고 안정적인 거래처이며 투자처"라고 강조했다.
文在寅当天在2021世界经济论坛(WEF)达沃斯议程会上发表特别演讲时,提及在疫情之下韩国未采取闭关锁国措施的事实,并做出了上述表示。
문 대통령은 이날 세계경제포럼(WEF)이 화상으로 개최한 '2021 다보스 아젠다 한국정상 특별연설'을 통해 코로나바이러스감염증-19(코로나19) 상황 속에서도 한국이 한 번도 국경과 지역을 봉쇄한 적이 없다는 사실을 언급하며 이 같이 말했다.
文在寅表示,希望“韩版新政”能够为国际企业和初创公司打开新的挑战,成为在未来产业领域扩大合作的契机。韩国将通过今年5月举行的全球绿色目标伙伴2030峰会(P4G),引领国际社会克服气候变化的交流合作。
문 대통령은 “‘한국판 뉴딜’이 글로벌 기업과 벤처창업 기업들에게 새로운 도전의 장을 열고, 미래 산업 분야에서 협력을 확대하는 계기가 되길 바란다"며 "한국은 오는 5월 ‘제2차 P4G 정상회의’ 개최를 통해 기후 위기극복을 위한 국제사회의 협력을 이끄는 데도 앞장서겠다"고 말했다.
文在寅还强调称,在新冠疫情将持续长期化的情况下,不平等不断扩大,这既是阶层之间的问题,也是国家之间的问题。为了防止后新冠疫情时代的两极化和不平等,人类应集思广益。
문 대통령은 "코로나19가 장기화되는 가운데 불평등이 확대되는 것은 많은 나라에서 계층 간의 문제이기도 하고, 국가 간의 문제이기도 하다"며 "포스트 코로나 시대의 양극화와 불평등을 막기 위해 인류가 지혜를 모으는 일도 중요하다"고 강조했다.
对于目前韩国的新冠疫情状况,文在寅表示韩国已进入攻克疫情的阶段,并争取早日实现包容性复苏与飞跃的目标。
현재 한국의 코로나19 상황에 대해서는 "코로나19 극복의 단계로 진입하며, 포용적 회복과 도약을 목표로 하고 있다"고 밝혔다.
接着他还介绍称,与其他国家一样接种疫苗将成为集体免疫的第一步,韩国与多家制药公司已签订采购合同,确保可供全体国民接种的数量充足且种类多样的疫苗。为了提升重返日常的包容性,还将实施全民免费接种。
이어 "그 시작은 다른 나라들과 마찬가지로 집단면역의 첫걸음이 될 백신 접종이 될 것"이라며 "한국은 여러 제약회사와 계약을 맺어 전 국민에게 충분한, 다양한 종류의 백신을 확보했고, 일상회복의 포용성을 높이기 위해 전 국민 무료 접종을 결정했다"고 소개했다.
此次特别演讲与每年举办世界经济论坛的瑞士当地,及出席主要人士通过视频连线形式进行。
이번 특별연설은 매년 세계경제포럼이 열렸던 스위스 현지와 행사에 참석하려는 주요 인사들을 화상으로 연결해 진행됐다.
韩宣网1月28日电(记者徐爱英)
✋热门推荐