《虞美人·春花秋月何时了》
【五代】李煜
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
【译文】
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
【注释】
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
了:了结,完结。
砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:一作“依然”。
朱颜改:指所怀念的人已衰老。
君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
【创作背景】
此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。
解析来自古诗文网,仅供参考。图源网络
【五代】李煜
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
【译文】
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
【注释】
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
了:了结,完结。
砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:一作“依然”。
朱颜改:指所怀念的人已衰老。
君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
【创作背景】
此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。
解析来自古诗文网,仅供参考。图源网络
七夕
江畔暮雨纷纷
夕阳西沉
津渡烛影深深
是我在等
你歌声犹绕耳
清风在侧
恍然发觉 琴案已蒙尘
当日罗带轻分缘定今生
时光一去如梭似你穿针
魁星未拜禅门苔上屐痕
到访三五痴心人
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
皎月归 我轻随
烟火对影赏
小城老街上
有情人执手同徜徉
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
你没归 我独醉
情话无人讲
也就不用讲
且把浓情化作诗两行
江畔暮雨纷纷
夕阳西沉
津渡烛影深深
是我在等
你歌声犹绕耳
清风在侧
琴案已蒙尘
当日罗带轻分缘定今生
时光一去如梭似你穿针
魁星未拜禅门苔上屐痕
到访三五痴心人
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
皎月归 我轻随
烟火对影赏
小城老街上
有情人执手同徜徉
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
你没归 我独醉
情话无人讲
也就不用讲
且把浓情化作诗两行
江畔暮雨纷纷
夕阳西沉
津渡烛影深深
是我在等
你歌声犹绕耳
清风在侧
恍然发觉 琴案已蒙尘
当日罗带轻分缘定今生
时光一去如梭似你穿针
魁星未拜禅门苔上屐痕
到访三五痴心人
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
皎月归 我轻随
烟火对影赏
小城老街上
有情人执手同徜徉
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
你没归 我独醉
情话无人讲
也就不用讲
且把浓情化作诗两行
江畔暮雨纷纷
夕阳西沉
津渡烛影深深
是我在等
你歌声犹绕耳
清风在侧
琴案已蒙尘
当日罗带轻分缘定今生
时光一去如梭似你穿针
魁星未拜禅门苔上屐痕
到访三五痴心人
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
皎月归 我轻随
烟火对影赏
小城老街上
有情人执手同徜徉
夜幕垂 鹊桥会
七夕的念想
你没归 我独醉
情话无人讲
也就不用讲
且把浓情化作诗两行
【七夕快乐【表白天宇】】十年一瞬,当初的青涩男孩如今已变得成熟、坚强,也从当初大众中渺小的一个到如今舞台上烨烨发光的大明星。我只叹息在你最困难的时候不能在你的身旁。但我的男神“馬天宇”,在今后的岁月,无论怎样,我会依然如初始般爱你,永远不离不弃。愿时光不老,韶华犹在。
ps:你依然那么帅[愉快][愉快]
ps:你依然那么帅[愉快][愉快]
✋热门推荐