美国business professional development
EXCELLENT! DESIGN is professional and very visually appealing. FORMAT is
consistent throughout with excellent use of font styles and sizes. CONTENT can be
improved with better explanations of
experience and classes.
这门课要求写在resume和cover letter。宝子说她自己写吧,结果喵喵已经写得差不多了。喵喵对resume格式和排版非常了解。
#留学生#留学生辅导 #金融学 #赶due #留学生赶due日常 #曼彻斯特大学 #伯明翰大学 #留学那些事#留学生辅导 #留学生考试
EXCELLENT! DESIGN is professional and very visually appealing. FORMAT is
consistent throughout with excellent use of font styles and sizes. CONTENT can be
improved with better explanations of
experience and classes.
这门课要求写在resume和cover letter。宝子说她自己写吧,结果喵喵已经写得差不多了。喵喵对resume格式和排版非常了解。
#留学生#留学生辅导 #金融学 #赶due #留学生赶due日常 #曼彻斯特大学 #伯明翰大学 #留学那些事#留学生辅导 #留学生考试
《一个上学的下午》
今天的配色是蓝配绿。
组会换了个地方开,是冒险游戏第一章那样的被尘封的教室。打开窗子之后心情不由自主地明朗许多,因为好天气和眼前的明媚色彩。
和同期拿着已经被风干的消毒湿巾重新喷上酒精来擦桌子,很脏很脏。虽然很脏但是又有一种some where only we use的诗意……因为桌椅不够又从隔壁教室盗来两张同款脏桌子,而后像在玩冒险游戏的操作那样顺滑地,不看攻略地找到了用来开关投影仪的杆子,顺利解锁了投影仪,排气扇等物品。
跟同期说你看图二这个窗看外面景色配色特别好看,同期一点面子都不给,看了半天假装面无表情,说哦我以为有红叶呢[微笑]。诚心称赞带齐各种设备造福研究室的同期,他哀婉地说我们毕业之后不知有无承担这种角色的后人呢。我也跟着哀婉了一下,そうですね。
给老师推荐了mofusand的推和我的肉球ビーム,逗得卡比兽属性的老师哈哈大笑,成就感満喫。
今天的配色是蓝配绿。
组会换了个地方开,是冒险游戏第一章那样的被尘封的教室。打开窗子之后心情不由自主地明朗许多,因为好天气和眼前的明媚色彩。
和同期拿着已经被风干的消毒湿巾重新喷上酒精来擦桌子,很脏很脏。虽然很脏但是又有一种some where only we use的诗意……因为桌椅不够又从隔壁教室盗来两张同款脏桌子,而后像在玩冒险游戏的操作那样顺滑地,不看攻略地找到了用来开关投影仪的杆子,顺利解锁了投影仪,排气扇等物品。
跟同期说你看图二这个窗看外面景色配色特别好看,同期一点面子都不给,看了半天假装面无表情,说哦我以为有红叶呢[微笑]。诚心称赞带齐各种设备造福研究室的同期,他哀婉地说我们毕业之后不知有无承担这种角色的后人呢。我也跟着哀婉了一下,そうですね。
给老师推荐了mofusand的推和我的肉球ビーム,逗得卡比兽属性的老师哈哈大笑,成就感満喫。
Alfred Wallis
·
"what use To Bee out of my memory what we may never see again..."
(“从我的记忆中吸取我们可能再也看不到的东西有什么用…”)
/
Alfred Wallis在19世纪70年代初成为一名商船水手之前,曾当过一名编织工人的学徒。他乘坐纵帆船在彭赞斯和纽芬兰之间横渡北大西洋。1876年,Wallis在彭赞斯的圣玛丽教堂与Susan Ward结婚,当时他20岁,妻子41岁。他成了她五个孩子的继父。1922年,妻子去世后,沃利斯开始画画,他自学成才,从未上学过绘画。 他的绘画稚拙天真,透视被忽视,一个物体的比例往往是基于它在场景中的相对重要性,他的许多绘画就像是一个地图。他根据记忆画海景,很大程度上是因为他所知道的航海世界正被轮船所取代。Wallis几乎没有什么钱,他主要是用从包装盒上撕下的硬纸板来作画,并用从船上的买来的有限的颜料作画。
·
Alfred Wallis
(British, 1855–1942)
·
#RED·MOON##遇见艺术##亿点曝光计划#
·
"what use To Bee out of my memory what we may never see again..."
(“从我的记忆中吸取我们可能再也看不到的东西有什么用…”)
/
Alfred Wallis在19世纪70年代初成为一名商船水手之前,曾当过一名编织工人的学徒。他乘坐纵帆船在彭赞斯和纽芬兰之间横渡北大西洋。1876年,Wallis在彭赞斯的圣玛丽教堂与Susan Ward结婚,当时他20岁,妻子41岁。他成了她五个孩子的继父。1922年,妻子去世后,沃利斯开始画画,他自学成才,从未上学过绘画。 他的绘画稚拙天真,透视被忽视,一个物体的比例往往是基于它在场景中的相对重要性,他的许多绘画就像是一个地图。他根据记忆画海景,很大程度上是因为他所知道的航海世界正被轮船所取代。Wallis几乎没有什么钱,他主要是用从包装盒上撕下的硬纸板来作画,并用从船上的买来的有限的颜料作画。
·
Alfred Wallis
(British, 1855–1942)
·
#RED·MOON##遇见艺术##亿点曝光计划#
✋热门推荐