#共同战疫##全球战疫总动员#【CGTN Français 特约评论员Mebarek Boukaba : 让抗击新冠病毒成为促进世界和谐与和平的新机会。】Ce noble objectif humanitaire est certes difficile à atteindre étant donné les vicissitudes de la nature humaine, mais devant un tel collapsus et un réel danger de disparition, ce n'est pas impossible, il faut seulement l'atteindre avant que ce ne soit trop tard. Le monde après le COVID-19 ne doit pas être le même qu'avant le COVID-19. 法语详细报道:https://t.cn/A62FlD0f
【España se prepara para la “nueva normalidad” | 完全解封在即,西班牙向“新常态”过渡】#西班牙# #欧洲# #全球疫情# #关注新冠肺炎#
En preparación para el fin del estado de alarma el 21 de junio, España emitió el martes un programa especial de higiene y prevención que irá hasta que el virus haya sido “derrotado” con un tratamiento o vacuna eficaces, señaló en rueda de prensa el ministro de Sanidad, Salvador Illa.
El plan estipula el uso obligatorio de mascarilla en medios de transporte y lugares públicos, abiertos o cerrados durante un tiempo indefinido, siempre que no se pueda mantener la distancia mínima segura de 1,5 metros entre personas, caso contrario habrá penalidades de hasta 100 euros.
El jefe del gobierno, el socialista Pedro Sánchez, y sus ministros utilizaron máscaras en su primera reunión presencial desde la declaratoria de emergencia el 14 de marzo, y guardaron un minuto de silencio por las víctimas de COVID-19.
En preparación para el fin del estado de alarma el 21 de junio, España emitió el martes un programa especial de higiene y prevención que irá hasta que el virus haya sido “derrotado” con un tratamiento o vacuna eficaces, señaló en rueda de prensa el ministro de Sanidad, Salvador Illa.
El plan estipula el uso obligatorio de mascarilla en medios de transporte y lugares públicos, abiertos o cerrados durante un tiempo indefinido, siempre que no se pueda mantener la distancia mínima segura de 1,5 metros entre personas, caso contrario habrá penalidades de hasta 100 euros.
El jefe del gobierno, el socialista Pedro Sánchez, y sus ministros utilizaron máscaras en su primera reunión presencial desde la declaratoria de emergencia el 14 de marzo, y guardaron un minuto de silencio por las víctimas de COVID-19.
【Un sentido último adiós a George Floyd | 弗洛伊德将长眠家乡休斯敦,民众排长队送别】#美国暴乱# Último adiós a George Floyd, un afroamericano muerto en custodia policial hace dos semanas en Estados Unidos, que se ha convertido en símbolo de la violencia policial y de la discriminación racial. El velorio tuvo lugar en Houston, el mismo día que la justicia fijó la fianza para el agente acusado de su fallecimiento en un millón de dólares.
✋热门推荐