#谭卓获中美电视节最佳女主#恭喜谭卓凭借《对手》里的丁美兮一角获得中美电视节年度最佳女主角,之前还拿到了金萱奖的最佳女主角,但凡看过《对手》,谁不说句谭卓值得!
在我看来,丁美兮算是谭卓这些年来演过最为复杂的一个角色,她是语文老师,在讲台上博古通今,她是妻子和母亲,应对着家庭生活的一地鸡毛,她也有着不为人知的一面,展现出万种风情诱惑对手,却夹在各种身份里进退两难。谭卓把这每一重身份都诠释得恰到好处,最大程度地丰富了人物的性格光谱,极具表演层次和戏剧张力。
作为国内大青衣的代表人物,谭卓一直以来都有稳定的产量和质量,《我不是药神》里的刘思慧独自照顾女儿坚强果敢,《延禧攻略》中的高贵妃在后宫中泼辣张扬,《误杀》中的阿玉面对恶人为母则刚,《沉默的真相》中的李静为昔日恋人寻求公里与正义,《对手》更是贡献了国内影视作品从未有过的女主形象,一系列的代表作各有不同又都深入人心,足以说明谭卓选择角色的眼光有多准,塑造角色的能力有多强,让人永远可以期待谭卓的下一个角色!
在我看来,丁美兮算是谭卓这些年来演过最为复杂的一个角色,她是语文老师,在讲台上博古通今,她是妻子和母亲,应对着家庭生活的一地鸡毛,她也有着不为人知的一面,展现出万种风情诱惑对手,却夹在各种身份里进退两难。谭卓把这每一重身份都诠释得恰到好处,最大程度地丰富了人物的性格光谱,极具表演层次和戏剧张力。
作为国内大青衣的代表人物,谭卓一直以来都有稳定的产量和质量,《我不是药神》里的刘思慧独自照顾女儿坚强果敢,《延禧攻略》中的高贵妃在后宫中泼辣张扬,《误杀》中的阿玉面对恶人为母则刚,《沉默的真相》中的李静为昔日恋人寻求公里与正义,《对手》更是贡献了国内影视作品从未有过的女主形象,一系列的代表作各有不同又都深入人心,足以说明谭卓选择角色的眼光有多准,塑造角色的能力有多强,让人永远可以期待谭卓的下一个角色!
#教体动态#【泗县刘圩镇中心学校开展首席教师示范课观摩活动】
11月3日,泗县刘圩镇中心学校开展了首席教师示范课观摩活动。首席教师谭娜执教了五年级语文上册古诗《长相思》,语文老师参加了观摩听课。
谭老师引经据典,以乡愁这一话题引入,拓展延伸了宋代诗人晏几道的《长相思 》。教学中,充分体现教师主导,学生主体的课堂教学理念,重点指导古诗词的朗读,让学生在读中想象情景、体悟情感,分层作业设计更是锦上添花,设置作业超市,分为必做题、选做题、拓展题 。
课后,由刘圩镇中心学校副校长黄崇旭主持,对谭娜老师的示范课进行交流研讨。 谭娜作了《如何指导学生朗读古诗词》讲座,她指出:在古诗词的朗读教学中要做到读准字音、读出节奏、读出韵味、读出感情,做到字正腔圆、有板有眼。(刘宇 柏付永)
11月3日,泗县刘圩镇中心学校开展了首席教师示范课观摩活动。首席教师谭娜执教了五年级语文上册古诗《长相思》,语文老师参加了观摩听课。
谭老师引经据典,以乡愁这一话题引入,拓展延伸了宋代诗人晏几道的《长相思 》。教学中,充分体现教师主导,学生主体的课堂教学理念,重点指导古诗词的朗读,让学生在读中想象情景、体悟情感,分层作业设计更是锦上添花,设置作业超市,分为必做题、选做题、拓展题 。
课后,由刘圩镇中心学校副校长黄崇旭主持,对谭娜老师的示范课进行交流研讨。 谭娜作了《如何指导学生朗读古诗词》讲座,她指出:在古诗词的朗读教学中要做到读准字音、读出节奏、读出韵味、读出感情,做到字正腔圆、有板有眼。(刘宇 柏付永)
在屈原的离骚中,有这样一句:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”。近日,一位语文老师再备考时,发现了语文课本里,把这句原文写成了:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”,不禁让她心里为之一震。进而引发讨论,究竟是“路漫漫”还是“路曼曼”?
难道是曾经学过的“路漫漫”,竟然一错几十年么?
中国语言文化博大精深,从字意来看,“漫”字有“到处都是”的意思,如“漫山遍野”等。而“曼”字有“柔美,细腻,远”的意思,如“曼舞,曼延”等。
而屈原的“路漫漫其修远兮”的意思是:前方的道路又远又长,从意思上来看,似乎是“路曼曼”的用法更为准确,取自“曼”的长远之意思。
但是我记得小时候,学屈原离骚时,确实是用的“路漫漫”,而“路曼曼”却从没见过。但是,古文确实有“通假字”一说,而随着对语言文字的深入研究,有许多曾经学过的知识,在深入研究后,都会有所改变。
对于究竟是“路漫漫”还是“路曼曼”,还是以官方公布的最新研究结果为准吧。
对此,您怎么看呢?
#是路漫漫还是路曼曼##你在深夜读书吗#
难道是曾经学过的“路漫漫”,竟然一错几十年么?
中国语言文化博大精深,从字意来看,“漫”字有“到处都是”的意思,如“漫山遍野”等。而“曼”字有“柔美,细腻,远”的意思,如“曼舞,曼延”等。
而屈原的“路漫漫其修远兮”的意思是:前方的道路又远又长,从意思上来看,似乎是“路曼曼”的用法更为准确,取自“曼”的长远之意思。
但是我记得小时候,学屈原离骚时,确实是用的“路漫漫”,而“路曼曼”却从没见过。但是,古文确实有“通假字”一说,而随着对语言文字的深入研究,有许多曾经学过的知识,在深入研究后,都会有所改变。
对于究竟是“路漫漫”还是“路曼曼”,还是以官方公布的最新研究结果为准吧。
对此,您怎么看呢?
#是路漫漫还是路曼曼##你在深夜读书吗#
✋热门推荐