#买手机会重点关注影像吗#
我的答案是:会关注,但不会只关注影像。
首先要肯定的是,手机的拍照功能已经成为了我们日常生活非常重要的一环,吃饭逛街出去玩儿,手机的便携性让我们能随时随地掏出来就能拍。这些年从单摄到四摄、从夜景到星空、从4K到8K、从普通拍摄到光学防抖、从美颜到人像算法、从400万像素到2亿像素、从JPG到RAW……手机厂商在不断地升级影像,甚至还会选择和传统相机厂商合作,比如华为小米和徕卡,vivo和蔡司,一加和哈苏等等。
比起相机来说,手机即拍即得,而且大多都有AI算法加持,部分旗舰机还有超广角、长焦镜头,在不需要太了解摄影知识,专注于构图和凹造型就能出片,再加上各类修图软件,手机也能拍出很多优秀摄影作品。但即便手机影像功能再怎么强大,由于感光元件和各方面的硬件原因的限制,画质还是有短板的,在专业领域上手机是无法取代相机的。
而对于我们普通人来说,手机的拍照无非就是用来记录生活,影像系统其实只要够用就行,大多数人更看重的还是性能,内存、续航、系统流畅体验。
我的答案是:会关注,但不会只关注影像。
首先要肯定的是,手机的拍照功能已经成为了我们日常生活非常重要的一环,吃饭逛街出去玩儿,手机的便携性让我们能随时随地掏出来就能拍。这些年从单摄到四摄、从夜景到星空、从4K到8K、从普通拍摄到光学防抖、从美颜到人像算法、从400万像素到2亿像素、从JPG到RAW……手机厂商在不断地升级影像,甚至还会选择和传统相机厂商合作,比如华为小米和徕卡,vivo和蔡司,一加和哈苏等等。
比起相机来说,手机即拍即得,而且大多都有AI算法加持,部分旗舰机还有超广角、长焦镜头,在不需要太了解摄影知识,专注于构图和凹造型就能出片,再加上各类修图软件,手机也能拍出很多优秀摄影作品。但即便手机影像功能再怎么强大,由于感光元件和各方面的硬件原因的限制,画质还是有短板的,在专业领域上手机是无法取代相机的。
而对于我们普通人来说,手机的拍照无非就是用来记录生活,影像系统其实只要够用就行,大多数人更看重的还是性能,内存、续航、系统流畅体验。
别看我天天叨叨出版的事情,其实我并不是出版行业从业者,甚至连边儿都不沾。
我唯一一次和出版沾边的经历,就是帮后浪做了《建筑师》的拟声词及背景英文的「本地化」,大家都知道我之前做民汉时就是以「地狱修图」而闻名的,再加上当时这本书的编辑是朋友,所以便参与了下。
当时觉得很简单啊,出版社肯定有分层源文件,然后肯定有无字原图,只需要英文词语转化成中文就可以了,难度应该比民汉要低——毕竟民汉是没有原图的,复杂的修图基本等于「重画」。正版引进肯定比这个简单啊!对吧?
然后我就懵逼了。
《建筑师》是一本四色印刷的书,源文件不分层,而是分为了四个专色通道,每调整一个地方就要在四个通道中分别进行修改,工作量和难度都陡然增加。然后我们和两本编辑建了个群叫「史诗地狱修图」。
《建筑师》应该是少有的几本「完全本地化」的引进欧美漫作品,画面中几乎「所有的」英文都被修改为中文,这在国内的引进作品中并不多见。更多的时候,都是采用「保留原文另加小字中文」或者「保留原文加注释」或者「直接无视」的方式。
当然,「完全本地化」的方式是有争议的,尤其是像《建筑师》这种,很多拟声词并不是简单的文字标注,而是「画面的一部分」,来自于创作者的手绘。如果采用「完全本地化」的方式,是会对「原画面」进行「修改」的,相当于用我的「手绘」替换了原作者的。
属于是「出力不讨好」的方式,不过我们之所以仍然选择这样去做,是因为取得了作者的授权,遵从了作者的意愿,同时在所有本地化完成之后也交由原作者进行了审核,有了他的批复后才最终得以下印厂。
其实,虽然「修图」的过程积极艰难,我差不多断断续续地用了三个月才最终完成这个当初看起来「So easy」的工作,期间的痛苦就不多说了。而且同类型的工作之前很少有人尝试过,我基本属于摸着石头过河。不过,最终的结果是令人满意的,作者大卫·马祖凯利也顺利的「一次性通过」。
尽管说,如今再去看,这些小细节可能根本就没有人注意到,即便注意到也不觉得有多么困难,但其实这背后还是付出了相当巨量的辛苦的。
这也是唯一一本封底上有「陶朗歌」名字的引进欧美漫画。
一个后浪官直的传送门:https://t.cn/A6ok3FTj
我唯一一次和出版沾边的经历,就是帮后浪做了《建筑师》的拟声词及背景英文的「本地化」,大家都知道我之前做民汉时就是以「地狱修图」而闻名的,再加上当时这本书的编辑是朋友,所以便参与了下。
当时觉得很简单啊,出版社肯定有分层源文件,然后肯定有无字原图,只需要英文词语转化成中文就可以了,难度应该比民汉要低——毕竟民汉是没有原图的,复杂的修图基本等于「重画」。正版引进肯定比这个简单啊!对吧?
然后我就懵逼了。
《建筑师》是一本四色印刷的书,源文件不分层,而是分为了四个专色通道,每调整一个地方就要在四个通道中分别进行修改,工作量和难度都陡然增加。然后我们和两本编辑建了个群叫「史诗地狱修图」。
《建筑师》应该是少有的几本「完全本地化」的引进欧美漫作品,画面中几乎「所有的」英文都被修改为中文,这在国内的引进作品中并不多见。更多的时候,都是采用「保留原文另加小字中文」或者「保留原文加注释」或者「直接无视」的方式。
当然,「完全本地化」的方式是有争议的,尤其是像《建筑师》这种,很多拟声词并不是简单的文字标注,而是「画面的一部分」,来自于创作者的手绘。如果采用「完全本地化」的方式,是会对「原画面」进行「修改」的,相当于用我的「手绘」替换了原作者的。
属于是「出力不讨好」的方式,不过我们之所以仍然选择这样去做,是因为取得了作者的授权,遵从了作者的意愿,同时在所有本地化完成之后也交由原作者进行了审核,有了他的批复后才最终得以下印厂。
其实,虽然「修图」的过程积极艰难,我差不多断断续续地用了三个月才最终完成这个当初看起来「So easy」的工作,期间的痛苦就不多说了。而且同类型的工作之前很少有人尝试过,我基本属于摸着石头过河。不过,最终的结果是令人满意的,作者大卫·马祖凯利也顺利的「一次性通过」。
尽管说,如今再去看,这些小细节可能根本就没有人注意到,即便注意到也不觉得有多么困难,但其实这背后还是付出了相当巨量的辛苦的。
这也是唯一一本封底上有「陶朗歌」名字的引进欧美漫画。
一个后浪官直的传送门:https://t.cn/A6ok3FTj
【自答·组441】传送见评,侵删。
1⃣️●问题1(p1-p2)原图p2。时间:210501 上海。(博主:海天一霸ANNE)
2⃣️●问题2(p3-p4)原图p4。(出处:一个人的音乐会)
3⃣️●问题3(p5-p6)原图p6。时间:190601 石家庄。(炮姐:悠游鱼mua)
4⃣️●问题4(p7-p8)原图p8。时间:180204 三庆。(炮姐:CQKFU丨拆千款,勿扰。)
5⃣️●问题5(p9-p10)修图原图p10。(修图博主:海天一霸ANNE)
✨(图片发原图只为预览,转zan评请移步炮姐或博主原博,退圈博主勿扰勿转zan评。)
(提问之前请先查看置顶,之后自行在微博搜索框查找图片上的水印/问题关键词/日期或搜索“高pín”,查看是否发过。不要一次性发两张及以上。)
(22点~7点问问题直接删除不看,不闲聊,打字手疼。)
1⃣️●问题1(p1-p2)原图p2。时间:210501 上海。(博主:海天一霸ANNE)
2⃣️●问题2(p3-p4)原图p4。(出处:一个人的音乐会)
3⃣️●问题3(p5-p6)原图p6。时间:190601 石家庄。(炮姐:悠游鱼mua)
4⃣️●问题4(p7-p8)原图p8。时间:180204 三庆。(炮姐:CQKFU丨拆千款,勿扰。)
5⃣️●问题5(p9-p10)修图原图p10。(修图博主:海天一霸ANNE)
✨(图片发原图只为预览,转zan评请移步炮姐或博主原博,退圈博主勿扰勿转zan评。)
(提问之前请先查看置顶,之后自行在微博搜索框查找图片上的水印/问题关键词/日期或搜索“高pín”,查看是否发过。不要一次性发两张及以上。)
(22点~7点问问题直接删除不看,不闲聊,打字手疼。)
✋热门推荐