Tu ne sauras jamais combien je t 'aime!Dès le jour où j 'ai su que tu avais une petite amie, je me dis qu' il faut te bénir, te laisser, mais chaque fois que je te vois, c 'est très difficile!Jusqu 'à l' avant - hier, dans mon rêve, tu étais là!Je t 'aime, c' est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.Mais il y a tant de gens qui t 'aiment, peut - être pas sans moi, donc je te souhaite bonne chance.Je vais lentement me faire moins penser à toi!Sois gentille avec toi - même.
2020年LeeVan公司的第一次展览“消逝”,开幕式完美落幕。感谢各位前辈及朋友,对Leevan的大力支持,疫情严峻时仍然能够悉数到场;也感谢团队小伙伴们相互的支持及配合,LeeVan公司的又一里程碑~❤️❤️❤️
NAG x LeeVan x 欧洲艺术联盟
Je tiens tout particulièrement à vous remercier pour votre présence hier soir, lors du vernissage de l'exposition "Evanescence" à la galerie NAG.
J'ai été très heureuse, durant cette cérémonie, d'avoir pu échanger avec vous et avec tous les autres invités. Je vous en suis infiniment reconnaissante.
Belle réussite pour la société LeeVan.
#达索##Leevan文化艺术咨询##欧洲艺术联盟##艺术家梦歌##艺术家##吃喝逛展##展览# https://t.cn/Rcrp3gU
NAG x LeeVan x 欧洲艺术联盟
Je tiens tout particulièrement à vous remercier pour votre présence hier soir, lors du vernissage de l'exposition "Evanescence" à la galerie NAG.
J'ai été très heureuse, durant cette cérémonie, d'avoir pu échanger avec vous et avec tous les autres invités. Je vous en suis infiniment reconnaissante.
Belle réussite pour la société LeeVan.
#达索##Leevan文化艺术咨询##欧洲艺术联盟##艺术家梦歌##艺术家##吃喝逛展##展览# https://t.cn/Rcrp3gU
L 'amant 作者亲生经历改编 细节好评
1930年 17岁的简遇见东尼 16岁的玛格丽特杜拉斯遇见李云泰
记得大二中法考试翻译考过一段原文
Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.
我来这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我却觉得现在的你比年轻时更美。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté .
与年轻时候的你相比,我更爱你现在这会饱经沧桑的容颜。
[心]这段话最终成为杜拉斯晚年提笔写下l 'amant 的原因 将隐藏了将近一生的情感吐露 也一举获得龚古尔文学奖。
1930年 17岁的简遇见东尼 16岁的玛格丽特杜拉斯遇见李云泰
记得大二中法考试翻译考过一段原文
Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.
我来这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我却觉得现在的你比年轻时更美。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté .
与年轻时候的你相比,我更爱你现在这会饱经沧桑的容颜。
[心]这段话最终成为杜拉斯晚年提笔写下l 'amant 的原因 将隐藏了将近一生的情感吐露 也一举获得龚古尔文学奖。
✋热门推荐