【拉郎】
Mon dieu que c'est cloche
我的上帝,真是愚蠢啊互相告别这件事
De se dire adieu
可真是愚蠢啊
Et Paris est si froid
还有,巴黎是这么的冷
Mon dieu si tu existes meme un peu
我的上帝,哪怕你只在一会儿
Ramene-moi
也回来找我吧
Mon aquarelliste
我的水彩画家
Si vaniteux
狂妄又自大
Qui ne peignait que moi
他只画过我
Meme si le temps passe
哪怕时间流逝
Je n'oublie pas
也不会忘记吧
——《Samba de Mon Coeur Qui Bat》
Mon dieu que c'est cloche
我的上帝,真是愚蠢啊互相告别这件事
De se dire adieu
可真是愚蠢啊
Et Paris est si froid
还有,巴黎是这么的冷
Mon dieu si tu existes meme un peu
我的上帝,哪怕你只在一会儿
Ramene-moi
也回来找我吧
Mon aquarelliste
我的水彩画家
Si vaniteux
狂妄又自大
Qui ne peignait que moi
他只画过我
Meme si le temps passe
哪怕时间流逝
Je n'oublie pas
也不会忘记吧
——《Samba de Mon Coeur Qui Bat》
#与法语相关#
Dit de façon moins poétique, un nombre narcissique (ou nombre d'Armstrong) est un entier naturel n non nul qui est égal à la somme des puissances p -ièmes de ses chiffres en base dix, où p désigne le nombre de chiffres de n. En résumé, c'est un nombre égal à la somme de ses chiffres à la puissance du nombre de ses chiffres.
水仙花数
水仙花数(Narcissistic number)是指一个n位数 (n≥3),它的每个位上的数字的n次幂之和等于它本身。例如153就是一个水仙花数,因为153=1^3+5^3+3^3。水仙花数是自恋数(Self number)的一种,是数字计算中的一种有趣现象。
source:网络
Dit de façon moins poétique, un nombre narcissique (ou nombre d'Armstrong) est un entier naturel n non nul qui est égal à la somme des puissances p -ièmes de ses chiffres en base dix, où p désigne le nombre de chiffres de n. En résumé, c'est un nombre égal à la somme de ses chiffres à la puissance du nombre de ses chiffres.
水仙花数
水仙花数(Narcissistic number)是指一个n位数 (n≥3),它的每个位上的数字的n次幂之和等于它本身。例如153就是一个水仙花数,因为153=1^3+5^3+3^3。水仙花数是自恋数(Self number)的一种,是数字计算中的一种有趣现象。
source:网络
当日鲜活法译汉例句-CFE-719-2023/Phrase du jour en chinois à traduire en français (16 décembre 2023)
◆Et «environ 60%» des émissions mondiales de méthane proviennent des activités humaines, toujours d'après l'ONU. Parmi elles, une bonne part vient de fuites durant l'extraction ou le transport du pétrole et du gaz.
◆- La libération des otages israéliens est mise en scène sans le moindre scrupule dans des vidéos de propagande destinées à «humaniser» ceux qui avaient cédé à la barbarie.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:https://t.cn/EbPQy3H
◆Et «environ 60%» des émissions mondiales de méthane proviennent des activités humaines, toujours d'après l'ONU. Parmi elles, une bonne part vient de fuites durant l'extraction ou le transport du pétrole et du gaz.
◆- La libération des otages israéliens est mise en scène sans le moindre scrupule dans des vidéos de propagande destinées à «humaniser» ceux qui avaient cédé à la barbarie.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐