当日鲜活法译汉例句-CFE-848-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (23 avril 2024)
◆Dans la Manche, deux personnes meurent noyées dans les grandes marées.
◆Fonction publique: le gouvernement entame des concertations autour d’une future réforme et veut «lever le tabou du licenciement».
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:https://t.cn/EbPQy3H
◆Dans la Manche, deux personnes meurent noyées dans les grandes marées.
◆Fonction publique: le gouvernement entame des concertations autour d’une future réforme et veut «lever le tabou du licenciement».
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:https://t.cn/EbPQy3H
当日鲜活汉译法例句-CFE-848-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (23 avril 2024)
法国拥有雄厚的工业和基础科研积淀、充足的创新人才储备,是中国扩大高水平对外开放、实现高质量发展的优先合作伙伴。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版。
该词典链接:https://t.cn/EbPQy3H
法国拥有雄厚的工业和基础科研积淀、充足的创新人才储备,是中国扩大高水平对外开放、实现高质量发展的优先合作伙伴。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版。
该词典链接:https://t.cn/EbPQy3H
【艾薇儿更新一些销量认证】
《What The hell》加拿大4白金32万张
《Girlfriend》 加拿大4白金32万张
《Complicated》加拿大4白金32万张
《Sk8er Boi》加拿大3白金24万张
此外《im with you》《my happy ending》《Let Me Go》专辑《Avril Lavigne》《goodbye lullaby》都获得了白金认证8万张,单曲《nobodys home》黄金4万张。
《What The hell》加拿大4白金32万张
《Girlfriend》 加拿大4白金32万张
《Complicated》加拿大4白金32万张
《Sk8er Boi》加拿大3白金24万张
此外《im with you》《my happy ending》《Let Me Go》专辑《Avril Lavigne》《goodbye lullaby》都获得了白金认证8万张,单曲《nobodys home》黄金4万张。
✋热门推荐