1. 元宵节:Lantern Festival
2. 刺绣:Embroidery
3. 重阳节:Doubl-e Ninth Festival
4. 剪纸:Paper Cutting
5. 书法:Calligraphy
6. 对联:Couplets
7. 雄黄酒:Realg-ar wine
8. 长城:The Great Wall
9. 中秋节:Mid-Autumn Festival
10. 儒家文化:Confucian culture
11. 古装片:Costume dramas
12. 火锅:Hot pot
13. 除夕:Chine-se New Year's Eve
14. 针灸:Acu-puncture
15. 火药:Gunpowder
16. 春卷:Spring rolls
17. 故宫博物院:The Palace Museum。
2. 刺绣:Embroidery
3. 重阳节:Doubl-e Ninth Festival
4. 剪纸:Paper Cutting
5. 书法:Calligraphy
6. 对联:Couplets
7. 雄黄酒:Realg-ar wine
8. 长城:The Great Wall
9. 中秋节:Mid-Autumn Festival
10. 儒家文化:Confucian culture
11. 古装片:Costume dramas
12. 火锅:Hot pot
13. 除夕:Chine-se New Year's Eve
14. 针灸:Acu-puncture
15. 火药:Gunpowder
16. 春卷:Spring rolls
17. 故宫博物院:The Palace Museum。
【云南多地举办#泼水节# 市民游客共狂欢】Les Dai vivant dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine, sont d'humeur festive ces temps-ci. Et pour cause, elle célèbre son traditionnel festival de l'eau, doublé d'une célébration de la Nouvelle année pour les locaux. 详细报道:https://t.cn/A6Ncn0Nr
#法语新闻# 在凯撒奖颁奖典礼上,故事片《12 之夜》获得了六项大奖,其中包括罕见的双料奖:凯撒奖最佳影片奖和多米尼克·莫尔 (Dominik Moll) 获得的最佳导演奖。À la cérémonie des César, le long-métrage "La Nuit du 12" a remporté six prix, dont un rare doublé : César du meilleur film et du meilleur réalisateur pour Dominik Moll.
✋热门推荐