【东拉西扯】
庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”
庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。”
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。” https://t.cn/RVZ62z0
庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”
庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以巾笥(sì)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。”
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。” https://t.cn/RVZ62z0
庄子钓于濮水。楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。王巾笥而藏之 庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎? ”二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂 中。”
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于 是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名 为鹓鹐,子知之乎?夫鹓鹐发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练 实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鹐过之,仰而视之曰:‘吓!’ 今子欲以子之梁国而吓我邪?”
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。” 惠子曰∶“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知 鱼之乐?”惠子曰“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼 之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既 已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
【译文】
庄子在濮水边上钓鱼,楚威王派了两位大夫去宣明他的意图,说:“希望把国事拜托给您。”庄子手持钓竿,头也不回地说:“我听说楚国有只神龟,已经死去三千年了,楚王把它包上巾布装在竹箱中,珍藏在庙堂之上。这只龟,宁肯死后留下骨壳以显示其贵重呢?还是愿意活着而拖着尾巴在烂泥里爬行呢?”两位大夫回答说:“宁愿活着而拖着尾巴在烂泥里爬行。”庄子说:“那你们走吧!我将愿意拖着尾巴在烂泥里爬行。”
惠子做了梁惠王的相国,庄子去看望他。有人告诉惠子说:“庄子这次来,是想要取代你的相位。”于是惠子很惊恐,在国都中搜捕了庄子三天三夜。庄子主动去见惠子,说:“南方有一种鸟,名字叫做鹓鶵,你知道吗?这种鸟从南海出发而飞到北海,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甘美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只臭老鼠,鹓鶵从它面前飞过,猫头鹰就仰起头,看着鹓鶵发出“吓”的怒斥声。现在你也想用你的梁国来怒斥我吗?”
庄子和惠子同游于濠水桥上。庄子说:“白条鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐。”惠子说:“你不是鱼,怎么会知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么晓得我不知道鱼的快乐呢?”惠子说:“我不是你,本来就不知道你;你本来就不是鱼,你不能知道鱼的快乐,这一点是完全可以肯定的了。”庄子说:“请寻求你问话的本意。你说‘你哪儿知道鱼的快乐’的时候,是已经明白我知道鱼的快乐之后再问我的,只不过是问我从哪儿知道罢了,那我告诉你我是从濠水的桥上知道的。”
外篇·至乐
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于 是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名 为鹓鹐,子知之乎?夫鹓鹐发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练 实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鹐过之,仰而视之曰:‘吓!’ 今子欲以子之梁国而吓我邪?”
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。” 惠子曰∶“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知 鱼之乐?”惠子曰“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼 之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既 已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
【译文】
庄子在濮水边上钓鱼,楚威王派了两位大夫去宣明他的意图,说:“希望把国事拜托给您。”庄子手持钓竿,头也不回地说:“我听说楚国有只神龟,已经死去三千年了,楚王把它包上巾布装在竹箱中,珍藏在庙堂之上。这只龟,宁肯死后留下骨壳以显示其贵重呢?还是愿意活着而拖着尾巴在烂泥里爬行呢?”两位大夫回答说:“宁愿活着而拖着尾巴在烂泥里爬行。”庄子说:“那你们走吧!我将愿意拖着尾巴在烂泥里爬行。”
惠子做了梁惠王的相国,庄子去看望他。有人告诉惠子说:“庄子这次来,是想要取代你的相位。”于是惠子很惊恐,在国都中搜捕了庄子三天三夜。庄子主动去见惠子,说:“南方有一种鸟,名字叫做鹓鶵,你知道吗?这种鸟从南海出发而飞到北海,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甘美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只臭老鼠,鹓鶵从它面前飞过,猫头鹰就仰起头,看着鹓鶵发出“吓”的怒斥声。现在你也想用你的梁国来怒斥我吗?”
庄子和惠子同游于濠水桥上。庄子说:“白条鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐。”惠子说:“你不是鱼,怎么会知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么晓得我不知道鱼的快乐呢?”惠子说:“我不是你,本来就不知道你;你本来就不是鱼,你不能知道鱼的快乐,这一点是完全可以肯定的了。”庄子说:“请寻求你问话的本意。你说‘你哪儿知道鱼的快乐’的时候,是已经明白我知道鱼的快乐之后再问我的,只不过是问我从哪儿知道罢了,那我告诉你我是从濠水的桥上知道的。”
外篇·至乐
从《庄子》的文章,发现庄子不做官的原因
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”
庄子曰:“子独不见狸狌乎?
卑身而伏,以候遨者;
东西跳梁,不避高下;
中于机辟,死于罔罟。
今夫犛牛,其大若垂天之云;
此能为大矣,而不能执鼠。
今子有大树,患其无用,
何不树之于无何有之乡、广漠之野,
彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?
不夭斤斧,物无害者,无所可用,
安所困苦哉!”
今子有大树,患其无用……不夭斤斧,
庄子不愿承受政治风险,
木秀于林风必催之,明哲保身。
庄子曰:“子独不见狸狌乎?
卑身而伏,以候遨者;
东西跳梁,不避高下;
中于机辟,死于罔罟。
庄子不愿卑身而伏。
他与李白都属逍遥人……
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。
须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,
使我不得开心颜!
“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;
夏虫不可以语于冰者,笃于时也;
曲士不可以语于道者,束于教也。”
庄子很孤独,高处不胜寒,世无知音。
至人无己,神人无功,圣人无名。
道可道非常道,名可名非常名。
庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”
庄子持竿不顾曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥(sì)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。”
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”
人各有志,正如罗曼·罗兰所说:“自由向来是一切财富中最昂贵的财富。”庄子舍弃了官位与财富,静以修身俭以养德,拥有了属于自己的逍遥人生。
堕肢体,黜聪明,离形去知,
同于大通,此谓坐忘。
若夫乘天地之正,而於而御六辨之气,
以游无穷者,彼且恶乎待哉!
庄子“无我”“无名”、“无功”、
“无待”“无求”“逍遥”“坐忘”
“天地与我并生,万物与我为一!
庄子不做官的原因,就是庄子不适合做官。[我想开了]
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”
庄子曰:“子独不见狸狌乎?
卑身而伏,以候遨者;
东西跳梁,不避高下;
中于机辟,死于罔罟。
今夫犛牛,其大若垂天之云;
此能为大矣,而不能执鼠。
今子有大树,患其无用,
何不树之于无何有之乡、广漠之野,
彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?
不夭斤斧,物无害者,无所可用,
安所困苦哉!”
今子有大树,患其无用……不夭斤斧,
庄子不愿承受政治风险,
木秀于林风必催之,明哲保身。
庄子曰:“子独不见狸狌乎?
卑身而伏,以候遨者;
东西跳梁,不避高下;
中于机辟,死于罔罟。
庄子不愿卑身而伏。
他与李白都属逍遥人……
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。
须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,
使我不得开心颜!
“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;
夏虫不可以语于冰者,笃于时也;
曲士不可以语于道者,束于教也。”
庄子很孤独,高处不胜寒,世无知音。
至人无己,神人无功,圣人无名。
道可道非常道,名可名非常名。
庄子钓于濮(pú)水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累(lèi)矣!”
庄子持竿不顾曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥(sì)而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾涂(tú)中。”
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”
人各有志,正如罗曼·罗兰所说:“自由向来是一切财富中最昂贵的财富。”庄子舍弃了官位与财富,静以修身俭以养德,拥有了属于自己的逍遥人生。
堕肢体,黜聪明,离形去知,
同于大通,此谓坐忘。
若夫乘天地之正,而於而御六辨之气,
以游无穷者,彼且恶乎待哉!
庄子“无我”“无名”、“无功”、
“无待”“无求”“逍遥”“坐忘”
“天地与我并生,万物与我为一!
庄子不做官的原因,就是庄子不适合做官。[我想开了]
✋热门推荐