【拜登发表上任后首份外交政策演讲:“美国回来了”】当地时间4日,美国总统拜登在会见国务院官员后,发表了上任后的首份外交政策演讲,在近20分钟时间里,拜登首先强调:“美国回来了”。在谈及中美关系时,拜登表示,中国是美国“最严峻的竞争对手”,但同时表示,在保证美国经济利益以及知识产权等受到充分保护的前提下,美国已经准备好与中国加强合作。Le président américain Joe Biden a prononcé son premier discours de politique étrangère plus de deux semaines après son arrivée au pouvoir. Il a déclaré que la diplomatie était de retour au centre de la politique étrangère des États-Unis, et que cela signifiait engager diplomatiquement les adversaires et les concurrents. 详细视频报道:https://t.cn/A65rKLcc
#中美关系#【中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪2日在北京同美国美中关系全国委员会举行视频对话,他表示:推动中美关系重新回到可预期、建设性的轨道,构建和平共处、合作共赢的大国相处模式,是中美面临的共同任务,也是世界各国的普遍期待。】Le responsable des affaires étrangères du Parti communiste chinois a appelé au rétablissement des bonnes relations sino-américaines. Yang Jiechi, directeur du Bureau de la Commission des Affaires étrangères du Comité central du PCC, a lancé cet appel lors de son 1er discours adressé à l'auditoire américain depuis l'arrivée au pouvoir du président américain Joe Biden. 完整版视频:https://t.cn/A65HnO4P
#旅游业#【2020年全球入境游客总人次较上一年减少10亿人次,联合国世界旅游组织:“旅游业历史上最糟糕年份”】L'Organisation mondiale du tourisme des Nations Unies a déclaré que l'année dernière avait été la pire jamais enregistrée pour l'industrie mondiale du tourisme. Sans surprise, avec la pire pandémie mondiale depuis plus d'un siècle, un milliard d'arrivées de moins ont été enregistrées en 2020. L'ampleur comparable de la baisse du nombre de passagers devient claire lorsqu'on la compare à la baisse du nombre de passagers enregistrée au lendemain de la crise financière mondiale de 2008. En 2009, le nombre d'arrivées de touristes dans le monde avait chuté de 4%. En 2020, la baisse était de 74%.
✋热门推荐