“露珠湿沙壁,暮幽晓寂寂。”我才理解这句话的含义。

露珠湿沙壁,暮幽晓寂寂。
泥若香不透,沃草溺马鼻。
翻译:楼主是SB,木有小JJ

这首诗太优秀,以至于问樵忍不住要亲笔将其翻译成现代文:
露水湿透了沙土砌成的墙壁。
无论暮还是晓,这里都是一片幽静寂寥。
泥土好像连香气也无法渗透进去。
肥沃的野草茂密深厚,淹没了马的鼻子。
看似一首普通的诗,但仔细品来却别有韵味。个中妙处,请听问樵娓娓道来:
全诗第一句巧妙地借用一副“沙壁露珠图”充分表现了空气的湿润程度。根据物理学原理,沙石具有吸附性,如果有水溅到沙壁上,便会渗透入内,所以,沙壁上是很难形成露珠的。但是,现在居然出现了“露珠湿沙壁”的情景,这是为什么呢?原来是因为沙壁吸附水分已经达到饱和的程度,沙壁已经完全湿透了,于是,它无法吸附的水分就在沙壁外凝结变成露珠了。在这一句,作者正是巧妙抓住“露珠湿沙壁”这一特殊自然现象深刻地揭示了空气的湿润程度。
第二句“暮幽晓寂寂”则运用了互文的修辞方式充分表达了环境的幽静。互文这种修辞手法在古诗文中不常见,是高手才会运用,例如唐代“七绝圣手”王昌龄的名诗《出塞》就有一句“秦时明月汉时关”,它其实说的是“秦汉时的明月、秦汉时的关”。而在本诗中,作者将这一修辞手法发扬光大,用“暮幽晓寂寂”寥寥五个字传达出“暮时和晓时都幽,都寂寂”的意思,也就是“无论白天还是黑夜都很幽静寂寥”的意思,这充分体现了作者在文学方面的造诣。
我们再看第三句,“泥若香不透”。这句话通俗朴实,翻译过来就是“泥土好像连香气也不能渗透”。我们注意到其中的“若”字是“似乎、好像”的意思,说明作者是在推测。但我们心中也不禁起了疑惑,为什么作者要这样推测呢?悬念在此产生了,这就让我们迫不及待往下读。
最后一句,“沃草溺马鼻”。“沃”本指土地肥沃,但这里作者用“沃”来形容“草”,形容草的长势好、浓密丰厚,不仅形象,而 且富有创意,反映出作者在遣词造句方面的天赋。而紧接着的三个字“溺马鼻”则更加生动形象地反映了草的浓密,达到了极佳的艺术效果。马儿低头吃草的时候,草把马的鼻子都淹没了,还不够浓密吗,还不能称之为“沃草”吗?我们知道,“溺”本意是淹没于水中,但在这里,作者再一次进行巧妙地化用,不仅生动,而且略带浮夸,更好地表现了草的茂密,这再次证明了作者遣词造句的功底。正是因为作者用形象生动的语言让我们的眼前浮现出如此茂密丰盛的草的形象,我们心中的疑惑也就烟消云散,难怪作者在前面要推测说也许泥土连香气也不能渗透呢,原来是因为泥土上掩盖着一层浓密丰厚的草的缘故啊!
然而,我们又禁不住想问:“这草为什么会如此浓密呢?”可是,全诗寥寥四句,已经戛然而止,这让我们的心实在无法平静。可是,如果我们回头去读全诗的前两句,却惊讶地发现答案原来就在其中。第一句说空气湿润,非常适宜草的生长;第二句说环境幽静,证明人迹罕至,生态得到了很好的保护。在一个空气湿润而且人迹罕至的地方,草能不茂盛浓密吗?到这时候,我们才恍然大悟,原来前两句的所做的一切渲染铺陈,早就为后两句的出现埋下了伏笔,而后两句对“沃草”的充分描写则更进一步证实了前两句所描写的现象,这就使得全诗四句浑然一体,从结构上看几近完美。
我们再从句法上来对该诗进行分析。第一句“露珠湿沙壁”从小细节入手,第二句“暮幽晓寂寂”则从大环境着眼,这一小一大,一收一放,错落有致,挥洒自如。第三句“泥若香不透”表明的是一种推测,在写虚,第四句“沃草溺马鼻”则写的是作者亲眼目睹之景,在写实,这一虚一实,又使得全诗跌宕起伏。所谓“文似看山喜不平”,诗亦然!作者是深深地理解了这一点的啊!
我们再看作者遣词造句方面的特色。全诗寥寥四句,却出现了“湿”、“沙”、“泥”、“沃”、“溺”五个以水为偏旁的字,再加上“露珠”一词本意就是水,就让我们读这首诗时,感觉到有一股水气扑面而来。而这股水气,恰好正是草长得如此风茂的重要原因,从而为全诗作了最好的注脚。写诗,在遣词造句上能做到字形与全诗主旨的吻合,能做到形与意的完美结合,是多么的不容易啊!纵观中华文学五千年,该诗只怕是前无古人、后无来者了!尤其是,“沃”和“溺”两个字的巧妙化用,极其精准而且形象地反映了草的茂盛,充分体现了作者高超的表现手法。在问樵看来,这一“沃”一“溺”足以卓绝千古!
总之,全诗虽然只有寥寥四句,但从结构上来看互相呼应,水**融,句与句之间错落有致,波澜起伏,再加上文字朴素,不假修饰,但又有多处点睛之笔,真可谓是一首绝妙的好诗!作者在这首诗里面表现出的高超的艺术造诣让我们每一位读者都叹为观止,让我们大家都忍不住想对其竖起中指以表达心中的敬意,以至于我们每个人都想深情地对他说:阁下真是淫得一手好湿啊!
这是问樵对全诗的理解。至于阁下对该诗的理解有少儿不宜或斯文人不宜之处的话,那就不是问樵我能管得住的事情了。一些人太SB了 或者说太有才了·······

#六一快乐#【今天六一儿童节】祝我们这些表面风光、内心彷徨,容颜未老、心已沧桑,看似有才、实为江郎,比骡子累、比蚂蚁忙,比鸡起得早、比狗睡的晚、比岳飞忠良、比赖昌星都紧张的朋友们,历尽万里千帆,归来仍是少年。

无论你是50后、60后、70后、80后、90后、00后,还是脸皮厚,都别憋着了,平常装大人装的挺辛苦的,难得过节了,想哭就哭想笑就笑吧,别苛求太多。祝所有小朋友、大朋友们六一快乐!

六一到了,祝我们这些表面风光,内在彷徨,容颜未老,心已沧桑,看似有才,实为江郎,比骡子还累,比蚂蚁更忙的社会中坚、家庭砥柱节日快乐!管他时间过去了二十年三十年,还是四十年五十年,放纵一下吧,超龄儿童们!别憋着了!装大人装的辛苦,今天咱想哭就哭,想笑就笑,想吃手就吃手,想尿床就尿床!祝大家六一快乐!!


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • #杰士邦电竞联盟# 这是什么奇幻联动,乐观家族LGD竟然和杰士邦联名了,一整个大震惊又透露着淡淡的合理,确实会玩。快上杰士邦天猫旗舰店,或直接搜【战无止境LGD
  • 关于4月10号的总结总体来说感觉很不错,好像人生多少那么光明一点点,刨掉生气的部分感觉有一些活力了,也有些开心。就是运动之前做很长的心里建设,就是非常非常的不想
  • 夜间最低气温:鲁中山区和半岛内陆地区6°C左右,鲁南地区11°C左右,其他地区9°C左右。夜间最低气温:鲁西北的东部、鲁中山区和半岛内陆地区6°C左右,其他地区
  • 我们是贵州赛台集团茅台镇红粱魂酒厂,我们是一家酒厂和销售一体化公司。电话+微信:18685916670 我们是贵州赛台集团茅台镇红粱魂酒厂,我们是一家酒厂和销售
  • 之前拜仁慕尼黑和巴黎的16岁年轻后卫比夏布联系在一起,法国媒体“footmercato”的最新消息称,莱比锡也加入到了比夏布的争夺战。贝克汉姆年轻时被称为万人迷
  • 4月3日到访过小金阁阁服装店,4月5日作为该店感染者的密切接触者进行集中隔离,当日报告核酸检测结果为阴性,4月7日报告核酸检测结果为阳性,已转至定点医院,综合流
  • “从这周一早上开始,留下街去天目山西路这条路,越来越堵了,经常一堵就是堵半个小时,让上班的人伤不起,我看交警也在的,为什么反而堵得更厉害了?”王姑娘反映的问题,
  • 因为马虎随性的性格,我把本失而复得的耳机又搞丢了,成了个未解之谜;后来,我又把失而复得慢慢了解喜欢的人弄丢了,虽然不是同类事情,爱情本就是两方共同努力的,将就不
  • [good][good]节目里,张庭曾对众人说:“我有一种特殊的症状,叫失忆症,因为我拍戏两三个月才回家,我回家后站在电梯门口等很久,等到警卫都过来问我怎么了,
  • 顺便说下,它是IPX7极防水的,方便玩耍时清洗,当然也可以在一些奇怪的地方玩耍,例如浴缸然后是抽奖环节,转发+关注博主抽一个小伙伴送出一个同款小恶魔,4月27日
  • ”此前,在任泽平因为自己激进的观点“翻车”后,其和东吴证券之间的关系被市场广泛关注——原来2021年3月高调宣布加盟东吴证券后,任泽平却一直没有在证券业协会上登
  • 于是投诉到宁波市场监督局,等来的结果是“最终经过沟通 这门和门套达不到退换的标准 主体功能并不影响 但是可以美容修复 我们会提供专业的美容修复师傅前去修复 ”、
  • #闲话·杂谈# 之花瓣堆糖 小伙伴们晚上好哇[月亮][月亮]今天要跟大家分享故事的是意大利作家弗兰杰西卡·波丝卡文的《飞上天空的绵羊》[羞嗒嗒][羞嗒嗒] 从
  • 最后厉害了,买了一包两块半的超大版「香姑肥牛」小时候买的是五毛一小包,口算片刻,我等于买了五包小的,有被自己厉害到。先是买了这辈子都未曾想过会主动买来吃的「山椒
  • 这种错觉不是一次两次,平时我做这些事至少要花两个小时[笑cry]明明还是慢慢摸的[费解]七绝,同韵杂兴(十)咀味人生浓情渐淡皆随梦,失意频来尽付愁。基础款只会在
  • 四个维度的不同偏好倾向经过排列组合就形成了16种人格类型,4个字母组合在一起,就形成了一类人格特征,比如ENTP代表好奇心旺盛的辩论达人、INTP则是与世无争的
  • 期间我遇到有人给我看8.5毫米的原桩,今天就把这件事说清楚,我从不卖尺寸,只有同等级下的稀缺尺寸才会拔高价格,从来都是品相为王,无论尺寸上有多稀缺,品相没有底线
  • 可能并没有任何回报,但在我磕磕绊绊的日子里,无论多么彷徨多烦躁,她可以让我的血槽瞬间回满,在最艰难的日子里看见莎莎的笑脸,我依然会扬起嘴角告诉自己再试试,这已经
  • 小摸提议做一个蜜蜂吧,这个提议不错,他完全自己发挥,做了好几只,选了一只放在了花朵上#完治的手工##朱一龙0416生日快乐# 生日快乐呀我的宝@朱一龙 陪伴你的
  • 董帆却不死心,她说:“虽然你和老谢很幸福,我和肖路也很幸福,我还是希望你能来参加我们的婚礼,大家打开心结。这个消息是老谢亲自对肖路说的,因为他不想肖路从别人口中