No matter where you are in life, no matter how low you have sunk,no matter how bleak your situation, this is not the end. This is not the end of your story.
I know it maybe hard right now, but if you just hang in there, stick it out, you will find that this tough moment will pass.
Using it to build your character, finding a greater meaning for the pain, you can turn your life around.
I know it maybe hard right now, but if you just hang in there, stick it out, you will find that this tough moment will pass.
Using it to build your character, finding a greater meaning for the pain, you can turn your life around.
12/9,Killington。Ski club有两百多人,晚上想要一起hang out吃晚饭的估计有100多人。我个人是觉得没必要凑这个热闹的,而且我们中午因为滑雪没有正经吃午饭,晚饭时分我只想赶紧坐下来吃饭。可是朋友们想等,我就只好跟着等了。最后还算幸运,等了一个小时左右就有位置了。点了个拉面,既然还挺好吃(不知道是不是饿坏了)。
#良声每日一句# 又来啦!~[太开心]
Rachel: Well actually thanks, but I think I’m just gonna hang out
here tonight, it’s been a long day.
瑞秋:真的很感谢,不过我今晚想待在这儿,今天真的很漫长。
Ross: Oh sure. Okay, sure.
罗斯:好吧,当然了。
Joey: Hey, Pheebs, you wanna help?
乔伊:嘿,菲比,你想来帮忙吗?
Phoebe: Oh, I wish I could, but I don’ t want to.
菲比:哦,我倒希望能去帮忙,但我不想去。
重点单词:【actually】
美式:/'æktʃuəli/ 英式:/ˈæktʃuəli/
adv. 实际上;事实上
hang out 晾晒〔衣服〕
My job was to hang out the washing.
我的工作就是晾晒洗好的衣物。
Rachel: Well actually thanks, but I think I’m just gonna hang out
here tonight, it’s been a long day.
瑞秋:真的很感谢,不过我今晚想待在这儿,今天真的很漫长。
Ross: Oh sure. Okay, sure.
罗斯:好吧,当然了。
Joey: Hey, Pheebs, you wanna help?
乔伊:嘿,菲比,你想来帮忙吗?
Phoebe: Oh, I wish I could, but I don’ t want to.
菲比:哦,我倒希望能去帮忙,但我不想去。
重点单词:【actually】
美式:/'æktʃuəli/ 英式:/ˈæktʃuəli/
adv. 实际上;事实上
hang out 晾晒〔衣服〕
My job was to hang out the washing.
我的工作就是晾晒洗好的衣物。
✋热门推荐