米歇尔·大卫-威尔:
没有艺术的世界就没有了深度,这是一个形象比喻。艺术的真谛属于奥秘,因为艺术家与其说是作品的创作者,倒不如说是通向作品的管道。艺术是某种通过管道闪现的东西,可被外人所辨认,很神秘,很美好。
译注:Michel David-Well 法兰西艺术学院荣誉院士、法国博物馆艺术委员会主席、收藏家、银行家、慈善家。
Michel David-Well :
Le monde sans l’art, n’a aucune profondeur, c’est une image. La vérité artistique est un mystère, parce que l’artiste est presque le conduit de son œuvre ; plus encore que son créateur. C’est quelque chose qui passe à travers lui et qui peut être reconnu par quelqu’un de l’extérieur et c’est mystérieux et magnifique.
没有艺术的世界就没有了深度,这是一个形象比喻。艺术的真谛属于奥秘,因为艺术家与其说是作品的创作者,倒不如说是通向作品的管道。艺术是某种通过管道闪现的东西,可被外人所辨认,很神秘,很美好。
译注:Michel David-Well 法兰西艺术学院荣誉院士、法国博物馆艺术委员会主席、收藏家、银行家、慈善家。
Michel David-Well :
Le monde sans l’art, n’a aucune profondeur, c’est une image. La vérité artistique est un mystère, parce que l’artiste est presque le conduit de son œuvre ; plus encore que son créateur. C’est quelque chose qui passe à travers lui et qui peut être reconnu par quelqu’un de l’extérieur et c’est mystérieux et magnifique.
[憧憬][憧憬]【白天载人晚上运垃圾 “百变”模块化电动公交车亮相】在本周于斯德哥尔摩举办的 UITP 全球公共交通峰会上,斯堪尼亚向大家展示了一款名叫 NXT 的模块化电动公交概念车。斯堪尼亚提出了模块化的汽车设计理念 —— 在每天的不同时段,为车子配备不同的动力和功能模块。Dans la course aux innovations, l'industrie des transports est bien lancée. Et le fabricant de camions suédois Scania vient de marquer des points, avec son nouveau modèle de bus novateur baptisé NXT. La conception modulaire du NXT lui permet une utilisation en trois configurations : un véhicule de transport de passagers "classique" ; un mode "transport de marchandises" ; enfin, une transformation modulaire en camion-poubelle, pour le ramassage des ordures.
#和陈数一起读书[超话]#
Dans le monde il n’y a qu’une vérité :
être fidèle à la vie et l’aimer .
——Romain Rolland
不必生得惊艳,但要活得精致,优雅中成长,优雅中老去,这一生,唯有美这件事,不能妥协。
分享 Celine Dion 的歌曲《S'il suffisait d'aim...》https://t.cn/RInkqfs (分享自@虾米音乐)
Dans le monde il n’y a qu’une vérité :
être fidèle à la vie et l’aimer .
——Romain Rolland
不必生得惊艳,但要活得精致,优雅中成长,优雅中老去,这一生,唯有美这件事,不能妥协。
分享 Celine Dion 的歌曲《S'il suffisait d'aim...》https://t.cn/RInkqfs (分享自@虾米音乐)
✋热门推荐