【24节气说制香—白露】九重木樨香
白露是二十四节气中的第十五个节气,也是秋季的第三个节气 ,表示孟秋时节的结束和仲秋时节的开始,此时暑气渐消,秋高气爽,丹桂飘香。
桂花是代表秋天的香气,古时称为“木犀、木樨”,向余《异苑图》云:“岩桂一名七里香,生匡庐诸山谷间,八九月开花如枣花,香满岩谷,采花阴干以合香,甚奇。其木坚韧,可作茶品。纹如犀角,故名木犀。
桂花是中国传统十大名花之一,其香清可绝尘,浓香远溢,堪称一绝。尤其是仲秋时节,丛桂怒放,夜静轮圆之际,把酒赏桂,甜香扑鼻,令人神清气爽。宋人邓肃在诗《木犀》中曰:“清风一日来天阙,世上龙涎不敢香”。
现今桂花有四个品种群:四季桂、丹桂、金桂、银桂,入香多用产自广西的金桂,其花色黄,香浓,闻之异常甜美。
我国桂花栽培历史悠久,文献中最早提到桂花是旧战国时期的《山海经·南山经》,谓“招摇之山多桂”。屈原《楚辞·九歌》也载有:“援北斗兮酌桂浆,辛夷车兮结桂旗”。
自汉代至魏晋南北朝时期,桂花已成为名贵花木与上等贡品,唐、宋以来,桂花栽培开始盛行。
唐代文人植桂十分普遍,吟桂为诗蔚然成风。宋之问的《灵隐寺》诗中有“桂子月中落,天香云外飘”的著名诗句,故后人亦称桂花为“天香”。唐宋以后,桂花在庭院栽培观赏中得到广泛的应用。元代倪瓒的《桂花》诗中有“桂花留晚色,帘影淡秋光”的诗句,说明了窗前种有桂花的情况。
桂花的民间栽培始于宋代,昌盛于明初,我国历史上的五大桂花产区均在此间形成。
桂花是一种多用途的花,入茶、入药、入食、入香,到处可见桂花的身影,被古人熏入沉香中亦是很平常之事。
南宋朱敦儒的《菩萨蛮 》曾提到夜晚床帐中熏焚“木樨沈”:芭蕉叶上秋风碧。晚来小雨流苏湿。新窨木樨沈,香迟斗帐深。无人同向夕,还是愁成忆。忆昔结同心,鸳鸯何处寻。
木樨沈即沉香与桂花制作的熏香,桂花熏蒸沉香在北宋就开始流行,即用《陈氏香谱》中的记载的“花熏香诀”之法,把沉香与桂花放在一起,密封在甑中,放入蒸锅,上火蒸,让沉香染上桂花的香气。
北宋文人张邦基在《墨庄漫录》卷八“木犀花”条中言:“近人采花蕊以薰蒸诸香”。南宋周紫芝《刘文卿烧木犀沉为作长句》诗言:海南万里水沉树,江南九月木犀花。不知谁作造化手,幻出此等无品差。
《香乘》收录了大大小小八个模拟木樨香的方子, 但大多数已经不能说是模拟,而是写实了,这些方子都采用了将新鲜半开的桂花直接入香,这在整本《香乘》里,是独一无二的鲜花直接入香。
如:“木犀香二”:采木犀未开者,以生蜜拌匀(不可蜜多),实捺入磁器中,地坑埋窨,日久愈佳。取出于乳钵内研,拍成饼子,油单纸裹收,逐旋取烧。采花时不得犯手,剪取为妙。
又有“木犀香三”:日未出时,乘露采取岩桂花含蕊开及三四分者不拘多少,炼蜜候冷拌和,以温润为度,紧入不津磁罐中,以蜡纸密封罐口,掘地深三尺,窨一月,银叶衬烧,花大开者无香。
另有“木犀香(新)”:沉香半两、檀香半两、茅香一两,右为末,以半开桂花十二两,择去花蒂,研成泥,溲作剂,入石臼杵千百下即出,当风阴干,烧之。
北宋张邦基《漫庄墨录》卷八“木犀花”中记载:“山僧以花半开香正浓时,就枝头采撷取之,以女贞树子俗呼冬青者,捣裂其汁,微用拌其花,入有釉磁瓶中,以厚纸幂之”。
此记载与《香乘》收录的“桂花香”也颇为相似:用桂蕊将放者,捣烂去汁,加冬青子,亦捣烂去汁,存渣和桂花合一处作剂,当风处阴干,用玉版蒸,俨是桂香,甚有幽致。
而林洪在《山家清供》记载的方法更为简单,蜂蜜都不用,把桂花在甑中略蒸一下,然后晒干即可当香用:“采花略蒸、曝干作香者,吟边酒里,以古鼎燃之,尤有清意”。
桂花不仅仅可以用来制成蜜丸熏爇,还可以制成香珠,《陈氏香谱》中有一方“孙功莆廉访木犀香珠”,就是把桂花捣烂成泥,搓成香珠,竹签穿孔,制成数珠。《墨娥小录香谱》一卷中,记载的“合木犀香珠器物”云,用木犀(桂花)搭配大黄、檀香、白墡土,可作任意造型的香佩。
在宋代,木犀香珠是夜市上的热卖产品。吴自牧《梦梁录》“夜市”中记载: “夏秋多扑青纱、黄草帐子、挑金纱、异巧香袋儿、木犀香数珠、梧桐数珠、藏香、细扇......”
《墨娥小录香谱》一卷里收录了一款“木樨印香”,即是用来打香篆的香粉,用到的是晒干的干桂花。
“木犀(不拘多少,研一次晒干为末,每用五两)、檀香二两,赤苍脑末四钱、金颜香三钱、麝香一钱半,右为末,和匀作印香烧。”
赤苍脑,《陈氏香谱》云,“锯下杉屑与碎脑相杂者,谓之苍脑”,赤苍脑,即品级、纯度不高,带有杂质的龙脑。
金颜香,《香乘》中对金颜香的考证为:“香类熏陆,其色紫赤,如凝漆,沸起不甚香而有酸气,合沉檩焚之极清婉。《西域传》”;又言,“香出大食及真腊国,其香为树之脂也,色黄而气劲,盖能聚众香。真腊产金颜香:黄、白、黑三色,白者佳。《方舆胜略》”。
清《青烟录》亦补充道,“一统志云,真腊有金颜香,有深黄色者,有黑色者,劈开雪白者为佳,夹砂石者为下。其气能聚众香,番人以之和香涂身。”
根据众资料对其香气的描述,可能得知金颜香为安息香的一种,又根据其产地、品级、音译、颜色判断,香方中金颜香为伊朗安息香,又称拙贝罗香,纯度极高。
此香调和出来味道极其香甜,不仅仅可以用来打香篆,也可以用来熏爇,满室飘香。
白露是二十四节气中的第十五个节气,也是秋季的第三个节气 ,表示孟秋时节的结束和仲秋时节的开始,此时暑气渐消,秋高气爽,丹桂飘香。
桂花是代表秋天的香气,古时称为“木犀、木樨”,向余《异苑图》云:“岩桂一名七里香,生匡庐诸山谷间,八九月开花如枣花,香满岩谷,采花阴干以合香,甚奇。其木坚韧,可作茶品。纹如犀角,故名木犀。
桂花是中国传统十大名花之一,其香清可绝尘,浓香远溢,堪称一绝。尤其是仲秋时节,丛桂怒放,夜静轮圆之际,把酒赏桂,甜香扑鼻,令人神清气爽。宋人邓肃在诗《木犀》中曰:“清风一日来天阙,世上龙涎不敢香”。
现今桂花有四个品种群:四季桂、丹桂、金桂、银桂,入香多用产自广西的金桂,其花色黄,香浓,闻之异常甜美。
我国桂花栽培历史悠久,文献中最早提到桂花是旧战国时期的《山海经·南山经》,谓“招摇之山多桂”。屈原《楚辞·九歌》也载有:“援北斗兮酌桂浆,辛夷车兮结桂旗”。
自汉代至魏晋南北朝时期,桂花已成为名贵花木与上等贡品,唐、宋以来,桂花栽培开始盛行。
唐代文人植桂十分普遍,吟桂为诗蔚然成风。宋之问的《灵隐寺》诗中有“桂子月中落,天香云外飘”的著名诗句,故后人亦称桂花为“天香”。唐宋以后,桂花在庭院栽培观赏中得到广泛的应用。元代倪瓒的《桂花》诗中有“桂花留晚色,帘影淡秋光”的诗句,说明了窗前种有桂花的情况。
桂花的民间栽培始于宋代,昌盛于明初,我国历史上的五大桂花产区均在此间形成。
桂花是一种多用途的花,入茶、入药、入食、入香,到处可见桂花的身影,被古人熏入沉香中亦是很平常之事。
南宋朱敦儒的《菩萨蛮 》曾提到夜晚床帐中熏焚“木樨沈”:芭蕉叶上秋风碧。晚来小雨流苏湿。新窨木樨沈,香迟斗帐深。无人同向夕,还是愁成忆。忆昔结同心,鸳鸯何处寻。
木樨沈即沉香与桂花制作的熏香,桂花熏蒸沉香在北宋就开始流行,即用《陈氏香谱》中的记载的“花熏香诀”之法,把沉香与桂花放在一起,密封在甑中,放入蒸锅,上火蒸,让沉香染上桂花的香气。
北宋文人张邦基在《墨庄漫录》卷八“木犀花”条中言:“近人采花蕊以薰蒸诸香”。南宋周紫芝《刘文卿烧木犀沉为作长句》诗言:海南万里水沉树,江南九月木犀花。不知谁作造化手,幻出此等无品差。
《香乘》收录了大大小小八个模拟木樨香的方子, 但大多数已经不能说是模拟,而是写实了,这些方子都采用了将新鲜半开的桂花直接入香,这在整本《香乘》里,是独一无二的鲜花直接入香。
如:“木犀香二”:采木犀未开者,以生蜜拌匀(不可蜜多),实捺入磁器中,地坑埋窨,日久愈佳。取出于乳钵内研,拍成饼子,油单纸裹收,逐旋取烧。采花时不得犯手,剪取为妙。
又有“木犀香三”:日未出时,乘露采取岩桂花含蕊开及三四分者不拘多少,炼蜜候冷拌和,以温润为度,紧入不津磁罐中,以蜡纸密封罐口,掘地深三尺,窨一月,银叶衬烧,花大开者无香。
另有“木犀香(新)”:沉香半两、檀香半两、茅香一两,右为末,以半开桂花十二两,择去花蒂,研成泥,溲作剂,入石臼杵千百下即出,当风阴干,烧之。
北宋张邦基《漫庄墨录》卷八“木犀花”中记载:“山僧以花半开香正浓时,就枝头采撷取之,以女贞树子俗呼冬青者,捣裂其汁,微用拌其花,入有釉磁瓶中,以厚纸幂之”。
此记载与《香乘》收录的“桂花香”也颇为相似:用桂蕊将放者,捣烂去汁,加冬青子,亦捣烂去汁,存渣和桂花合一处作剂,当风处阴干,用玉版蒸,俨是桂香,甚有幽致。
而林洪在《山家清供》记载的方法更为简单,蜂蜜都不用,把桂花在甑中略蒸一下,然后晒干即可当香用:“采花略蒸、曝干作香者,吟边酒里,以古鼎燃之,尤有清意”。
桂花不仅仅可以用来制成蜜丸熏爇,还可以制成香珠,《陈氏香谱》中有一方“孙功莆廉访木犀香珠”,就是把桂花捣烂成泥,搓成香珠,竹签穿孔,制成数珠。《墨娥小录香谱》一卷中,记载的“合木犀香珠器物”云,用木犀(桂花)搭配大黄、檀香、白墡土,可作任意造型的香佩。
在宋代,木犀香珠是夜市上的热卖产品。吴自牧《梦梁录》“夜市”中记载: “夏秋多扑青纱、黄草帐子、挑金纱、异巧香袋儿、木犀香数珠、梧桐数珠、藏香、细扇......”
《墨娥小录香谱》一卷里收录了一款“木樨印香”,即是用来打香篆的香粉,用到的是晒干的干桂花。
“木犀(不拘多少,研一次晒干为末,每用五两)、檀香二两,赤苍脑末四钱、金颜香三钱、麝香一钱半,右为末,和匀作印香烧。”
赤苍脑,《陈氏香谱》云,“锯下杉屑与碎脑相杂者,谓之苍脑”,赤苍脑,即品级、纯度不高,带有杂质的龙脑。
金颜香,《香乘》中对金颜香的考证为:“香类熏陆,其色紫赤,如凝漆,沸起不甚香而有酸气,合沉檩焚之极清婉。《西域传》”;又言,“香出大食及真腊国,其香为树之脂也,色黄而气劲,盖能聚众香。真腊产金颜香:黄、白、黑三色,白者佳。《方舆胜略》”。
清《青烟录》亦补充道,“一统志云,真腊有金颜香,有深黄色者,有黑色者,劈开雪白者为佳,夹砂石者为下。其气能聚众香,番人以之和香涂身。”
根据众资料对其香气的描述,可能得知金颜香为安息香的一种,又根据其产地、品级、音译、颜色判断,香方中金颜香为伊朗安息香,又称拙贝罗香,纯度极高。
此香调和出来味道极其香甜,不仅仅可以用来打香篆,也可以用来熏爇,满室飘香。
秋荷(新韵)
文/真乾
掠影浮光点点金,水波潋滟近黄昏。
落红虽在秋风外,片片随心惹妒人。
◎注:荷尽已无擎雨盖,经繁夏之碧绿,秋荷早已投入大地的怀抱,片片随心,其潇洒只惹得他人羡慕嫉妒罢了,人生一世,草木一秋,这是自然规律,比起那些被秋风吹落的黄叶,枯荷所绽放出的从容和美丽,不是更值得我们欣喜吗?
文/真乾
掠影浮光点点金,水波潋滟近黄昏。
落红虽在秋风外,片片随心惹妒人。
◎注:荷尽已无擎雨盖,经繁夏之碧绿,秋荷早已投入大地的怀抱,片片随心,其潇洒只惹得他人羡慕嫉妒罢了,人生一世,草木一秋,这是自然规律,比起那些被秋风吹落的黄叶,枯荷所绽放出的从容和美丽,不是更值得我们欣喜吗?
赤壁赋
宋代:苏轼 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适 一作:共食)
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
注释
选自《经进东坡文集事略》卷一(《四部丛刊》本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。
壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。
既望:既,过了;望,农历十五日。“既望”指农历十六日。
徐:舒缓地。
兴:起,作。
属:通“嘱(zhǔ ),致意,此处引申为“劝酒”的意思。
少焉:一会儿。
白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。横,横贯。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。
冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御(驭)。
遗世独立:遗弃尘世,独自存在。
扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。
击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。
渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》怀,心中的情思。
美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。用美人代指君主。古诗文多以指自己所怀念向往的人。
倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:随,循 和:应和。
如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。
余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。
缕:细丝。
舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。
泣孤舟之嫠(lí 离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。
愀(qiǎo 巧)然:容色改变的样子。
正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着 危坐:端坐。
何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?
月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。
缪:通"缭"盘绕。
郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。郁:茂盛的样子。
舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。这里指战船。
酾(shī)酒:斟酒。
横槊(shuò ):横执长矛。
侣鱼虾而友麋鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣 :以...为伴侣,这里是名词的意动用法。麋(mí):鹿的一种。
扁(piān )舟:小舟。
寄:寓托。
蜉(fú)蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。
渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。
须臾(yú):片刻,时间极短。
长终:至于永远。
骤:数次。
遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。
逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。
盈虚者如彼:指月亮的圆缺。
卒:最终。消长:增减。长:增长
则天地曾不能以一瞬:语气副词。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。
是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng ):佛家语。指无穷无尽的宝藏。
共食:共享。苏轼手中《赤壁赋》作“共食”,明代以后多“共适”,义同
更酌:再次饮酒。
肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。
狼籍:又写作“狼藉”,凌乱的样子。
枕藉:相互枕着垫着。
既白:已经显出白色(指天明了)。 https://t.cn/RxnQfOF
宋代:苏轼 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适 一作:共食)
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
注释
选自《经进东坡文集事略》卷一(《四部丛刊》本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。
壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。
既望:既,过了;望,农历十五日。“既望”指农历十六日。
徐:舒缓地。
兴:起,作。
属:通“嘱(zhǔ ),致意,此处引申为“劝酒”的意思。
少焉:一会儿。
白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。横,横贯。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。
冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御(驭)。
遗世独立:遗弃尘世,独自存在。
扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。
击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。
渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》怀,心中的情思。
美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。用美人代指君主。古诗文多以指自己所怀念向往的人。
倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:随,循 和:应和。
如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。
余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。
缕:细丝。
舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。
泣孤舟之嫠(lí 离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。
愀(qiǎo 巧)然:容色改变的样子。
正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着 危坐:端坐。
何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?
月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。
缪:通"缭"盘绕。
郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。郁:茂盛的样子。
舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。这里指战船。
酾(shī)酒:斟酒。
横槊(shuò ):横执长矛。
侣鱼虾而友麋鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣 :以...为伴侣,这里是名词的意动用法。麋(mí):鹿的一种。
扁(piān )舟:小舟。
寄:寓托。
蜉(fú)蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。
渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。
须臾(yú):片刻,时间极短。
长终:至于永远。
骤:数次。
遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。
逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。
盈虚者如彼:指月亮的圆缺。
卒:最终。消长:增减。长:增长
则天地曾不能以一瞬:语气副词。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。
是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng ):佛家语。指无穷无尽的宝藏。
共食:共享。苏轼手中《赤壁赋》作“共食”,明代以后多“共适”,义同
更酌:再次饮酒。
肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。
狼籍:又写作“狼藉”,凌乱的样子。
枕藉:相互枕着垫着。
既白:已经显出白色(指天明了)。 https://t.cn/RxnQfOF
✋热门推荐