《十三夜》樋口一叶 樋口一叶,
日本5000元纸币上的头像。
日本去世最早的知名作家。
被称为"古日本最后的女性"。
她生于明治维新时期小康之家。受过良好的古典文化教育。少年成长时期家道中落。与母亲和妹妹搬到东京下町贫民地区,靠缝补为生。
一个有才华的人如果事事顺遂可能就此平庸一生,艰难的环境可能更会激发出内在的光辉。在极端困顿的环境下樋口一叶迸发出了惊人的创作才华。
她多篇短篇小说在当时日本杂志月刊上连载,其古韵细腻的的文笔,写尽下等市井人物百态,震惊了当时的文坛。简陋的住处常有文坛名人来拜访座谈,成为当之无愧的陋巷当中的文艺沙龙女主角。
可惜艰难生活和青春时期无疾而终的情感打击了她的身心,于24岁因病就早早离开人世。因为她创作时期正是青年时期,她笔下人物多为花样年华的贫苦青年。美好年华和暗淡的前景交相呼应,美好又凄凉。被当时文坛名人赞为: 冷笑写热泪。
比如她写贫民窟中的寺院:
⭐如是我闻,佛说阿弥陀经。诵经之声伴着松风,本当是拂去心中尘的寺院膳房里,竟飘出烤鱼的烟;
比如她写两小无猜的儿女:
⭐这两家之间,只隔着竹篱笆。共用的井水,既深且清。
文笔优雅,节奏感强,有古典文学的美丽,在一众男作家当中,显得非常有特色。
值得一提的是,日文作品的译者尤为重要,比如村上就要看林少华。三岛要看陈德文。
本书翻译有中日双语的成长背景,又参考了英文版,可以说做到了信达雅,才让中文读者体会到了百年前被称为:"古日本最后的女性"的文字魅力。 https://t.cn/A6xgcaP3
日本5000元纸币上的头像。
日本去世最早的知名作家。
被称为"古日本最后的女性"。
她生于明治维新时期小康之家。受过良好的古典文化教育。少年成长时期家道中落。与母亲和妹妹搬到东京下町贫民地区,靠缝补为生。
一个有才华的人如果事事顺遂可能就此平庸一生,艰难的环境可能更会激发出内在的光辉。在极端困顿的环境下樋口一叶迸发出了惊人的创作才华。
她多篇短篇小说在当时日本杂志月刊上连载,其古韵细腻的的文笔,写尽下等市井人物百态,震惊了当时的文坛。简陋的住处常有文坛名人来拜访座谈,成为当之无愧的陋巷当中的文艺沙龙女主角。
可惜艰难生活和青春时期无疾而终的情感打击了她的身心,于24岁因病就早早离开人世。因为她创作时期正是青年时期,她笔下人物多为花样年华的贫苦青年。美好年华和暗淡的前景交相呼应,美好又凄凉。被当时文坛名人赞为: 冷笑写热泪。
比如她写贫民窟中的寺院:
⭐如是我闻,佛说阿弥陀经。诵经之声伴着松风,本当是拂去心中尘的寺院膳房里,竟飘出烤鱼的烟;
比如她写两小无猜的儿女:
⭐这两家之间,只隔着竹篱笆。共用的井水,既深且清。
文笔优雅,节奏感强,有古典文学的美丽,在一众男作家当中,显得非常有特色。
值得一提的是,日文作品的译者尤为重要,比如村上就要看林少华。三岛要看陈德文。
本书翻译有中日双语的成长背景,又参考了英文版,可以说做到了信达雅,才让中文读者体会到了百年前被称为:"古日本最后的女性"的文字魅力。 https://t.cn/A6xgcaP3
[春游家族][春游家族]你们想要的23届汉硕考研择校北京外国语大学篇来啦❗
简称北外,由中华人民共和国教育部直属,位列国家首批“211工程”,入选“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”,为财政部6所“小规模试点高校“之一,国家首批“双一流”世界一流学科建设高校 ,国际大学翻译学院联合会成员,是京港大学联盟、中日人文交流大学联盟高校 ,设有研究生院,是中国外国语类高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的全国重点大学,被誉为“共和国外交官摇篮”。
如果需要领取全套备考电子书,可以添加研路汉硕学长微信:13155177816[R2D2][R2D2]
这里有你想要的汉硕考研院校的相关信息,欢迎加入qq群705816595,学姐学长在线帮你答疑哦❗#汉语国际教育硕士# #汉硕# #2023考研[超话]# #北京外国语大学#
简称北外,由中华人民共和国教育部直属,位列国家首批“211工程”,入选“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”,为财政部6所“小规模试点高校“之一,国家首批“双一流”世界一流学科建设高校 ,国际大学翻译学院联合会成员,是京港大学联盟、中日人文交流大学联盟高校 ,设有研究生院,是中国外国语类高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的全国重点大学,被誉为“共和国外交官摇篮”。
如果需要领取全套备考电子书,可以添加研路汉硕学长微信:13155177816[R2D2][R2D2]
这里有你想要的汉硕考研院校的相关信息,欢迎加入qq群705816595,学姐学长在线帮你答疑哦❗#汉语国际教育硕士# #汉硕# #2023考研[超话]# #北京外国语大学#
#王力宏发长文回应#
吃瓜发现了一个小细节:西春在日语中读nishiharu,不读nishimura,正确的应该是西村美智子(Michiko nishimura)。
另外,刚刚在雅虎上摘取了13年公开发表的报道[doge]红色部分翻译:王力宏的妻子是中日混血,两人从12年前就开始相识,李靓蕾的日文名字叫西村美智子。
结论:合理怀疑王力宏普通话不行,老婆名字都能搞错,回复没有诚意。
吃瓜发现了一个小细节:西春在日语中读nishiharu,不读nishimura,正确的应该是西村美智子(Michiko nishimura)。
另外,刚刚在雅虎上摘取了13年公开发表的报道[doge]红色部分翻译:王力宏的妻子是中日混血,两人从12年前就开始相识,李靓蕾的日文名字叫西村美智子。
结论:合理怀疑王力宏普通话不行,老婆名字都能搞错,回复没有诚意。
✋热门推荐