#每日经典诵读#
若有知音见采,不辞遍唱《阳春》。
——(宋)晏殊《山亭柳·赠歌者》
译文:
若能得到知音的赏识,我不会拒绝为他唱遍那些最 优雅动人的歌曲。
全诗:
家住西秦。赌博艺随身。
花柳上、斗尖新。
偶学念奴声调,有时高遏行云。
蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。
衷肠事、托何人。
若有知音见采,不辞遍唱《阳春》。
一曲当筵落泪,重掩罗巾。
若有知音见采,不辞遍唱《阳春》。
——(宋)晏殊《山亭柳·赠歌者》
译文:
若能得到知音的赏识,我不会拒绝为他唱遍那些最 优雅动人的歌曲。
全诗:
家住西秦。赌博艺随身。
花柳上、斗尖新。
偶学念奴声调,有时高遏行云。
蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。
衷肠事、托何人。
若有知音见采,不辞遍唱《阳春》。
一曲当筵落泪,重掩罗巾。
诗词佳句:“家住西秦,赌薄艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人。若有知音见采,不辞遍唱《阳春》。一曲当筵落泪,重掩罗巾。”宋代晏殊《山亭柳•家住西秦》我家住在西秦,开始只是靠小小的随身技艺维持生活。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止行云。所得的财物不计其数,没辜负我的一番辛劳。数年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩酒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。(这是一首叙写歌女的不幸命运的词作,前面写歌女对歌艺的不断追求以及她达到声色生涯的全盛时期的欢乐心情。后面写歌女年老色衰后的失意)
《宋词》晏殊(991年—1055年2月27日 ,字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家
晏殊 《山亭柳》家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。
晏殊 《山亭柳》家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。
✋热门推荐