Day-31
part-2
[Nous avons joué au colin-maillard ce moment-là,elle a été le chasseur bandés ses yeux.Nous nous sommes aimés devant un pont ,elle a été attiré pour aller à le pont proche.
J’ai vu elle qui est allé à le pont au loin ,mais je n’ai pas su que elle a été en danger,il lui est arrivé un grave accident tombant du haut de cinq mètres,mes grands père a battu moi car je n’ai pas empêché ce accident.]
连夜赶过来睡觉,明早七点开始打工。紧接昨天叙述,回忆起小时候,害小表姐摔断腿。
part-2
[Nous avons joué au colin-maillard ce moment-là,elle a été le chasseur bandés ses yeux.Nous nous sommes aimés devant un pont ,elle a été attiré pour aller à le pont proche.
J’ai vu elle qui est allé à le pont au loin ,mais je n’ai pas su que elle a été en danger,il lui est arrivé un grave accident tombant du haut de cinq mètres,mes grands père a battu moi car je n’ai pas empêché ce accident.]
连夜赶过来睡觉,明早七点开始打工。紧接昨天叙述,回忆起小时候,害小表姐摔断腿。
Je suis Charlie Su, un garçon normal mais ordinaire. Shenzhen, une grande ville prospère mais soucieuse. J'ai passé onze mois ici, à goûter à divers succès et échecs. Ce qui compte, c'est d'avoir toujours quelque chose à attendre. Maintenant, je suis confronté à quelque chose qui ne va pas. Je me dis que rester assez rationnel et sagace pour affronter quelque chose d'inconnu.
Montesquieu a déjà dit cette phrase——"Si on ne voulait qu'être heureux, cela serait bient?t fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile."Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
Bonne nuit, mec. demain sera meilleur~
24 avril 2019
Montesquieu a déjà dit cette phrase——"Si on ne voulait qu'être heureux, cela serait bient?t fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile."Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
Bonne nuit, mec. demain sera meilleur~
24 avril 2019
https://t.cn/EXiamLQ教宗推文2019年4月14日
摘自圣枝主日弥撒讲道
(1)耶稣藉著祂的谦卑为我们开启了信德之路,并先我们而行。
IT: Con la sua umiliazione, Gesù ha voluto aprire a noi la via della fede e precederci in essa. #DomenicadellePalme #SettimanaSanta
ES: Con su humillación, Jesús quiso abrirnos el camino de la fe y precedernos por él. #DomingodeRamos #SemanaSanta
PT: Com a sua humilhação, Jesus quis abrir-nos o caminho da fé e preceder-nos nele. #DomingodeRamos #SemanaSanta
EN: By his self-abasement, Jesus wanted to open up to us the path of faith and to precede us on that path. #PalmSunday #Holy Week
FR: Par son humiliation, Jésus a voulu nous ouvrir la voie de la foi et nous y précéder. #DimanchedesRameaux #Semaine Sainte
PL: Ze swym upokorzeniem Jezus chciał otworzyć nam drogę wiary i nas na niej poprzedzić. #NiedzielęPalmową #WielkiTydzień
DE: Mit seiner Erniedrigung wollte Jesus uns den Weg des Glaubens eröffnen und uns auf ihm vorausgehen. #Palmsonntag #HeiligeWoche
(2)今天是世界青年节,我念及许许多多的青年圣人,尤其是“邻家的”圣人;只有天主知道他们,有时候天主喜欢以出乎意料的方式让我们认识他们。
IT: Oggi, Giornata Mondiale della Gioventù, voglio ricordare i tanti santi e sante giovani, specialmente quelli “della porta accanto”, che solo Dio conosce e che a volte Lui ama svelarci a sorpresa. #GMGdiocesana
ES: Hoy, Jornada Mundial de la Juventud, quiero recordar a tantos santos y santas jóvenes, especialmente a aquellos “de la puerta de al lado”, que solo Dios conoce y que a veces a Él le gusta revelarnos por sorpresa. #JMJdiocesana
PT: Hoje, Dia Mundial da Juventude, quero lembrar os inúmeros santos e santas jovens, especialmente os de «ao pé da porta», que só Deus conhece e que às vezes gosta de no-los revelar de surpresa. #JMJdiocesana
EN: Today, World Youth Day, I would like to mention all those young saints, especially the saints “next door” to us, known only to God; sometimes he likes to surprise us with them. #DiocesanWYD
FR: Aujourd’hui, Journée Mondiale de la Jeunesse, je voudrais évoquer les nombreux saints et saintes jeunes, surtout de ‘‘la porte d’à côté’’, que Dieu seul connaît et que parfois il se plaît à nous révéler par surprise. #JMJdiocésaine
PL: Dzisiaj, w Światowy Dzień Młodzieży, pragnę przypomnieć wielu młodych świętych, zwłaszcza tych „z sąsiedztwa”, których zna tylko Bóg a których czasami lubi On nam ukazywać z zaskoczenia. #ŚDMwdiecezjach
DE: Heute am Weltjugendtag möchte ich an die vielen jungen Heiligen erinnern, besonders an die „von nebenan“, die Gott allein kennt und die er zuweilen uns gerne überraschend enthüllt.
摘自圣枝主日弥撒讲道
(1)耶稣藉著祂的谦卑为我们开启了信德之路,并先我们而行。
IT: Con la sua umiliazione, Gesù ha voluto aprire a noi la via della fede e precederci in essa. #DomenicadellePalme #SettimanaSanta
ES: Con su humillación, Jesús quiso abrirnos el camino de la fe y precedernos por él. #DomingodeRamos #SemanaSanta
PT: Com a sua humilhação, Jesus quis abrir-nos o caminho da fé e preceder-nos nele. #DomingodeRamos #SemanaSanta
EN: By his self-abasement, Jesus wanted to open up to us the path of faith and to precede us on that path. #PalmSunday #Holy Week
FR: Par son humiliation, Jésus a voulu nous ouvrir la voie de la foi et nous y précéder. #DimanchedesRameaux #Semaine Sainte
PL: Ze swym upokorzeniem Jezus chciał otworzyć nam drogę wiary i nas na niej poprzedzić. #NiedzielęPalmową #WielkiTydzień
DE: Mit seiner Erniedrigung wollte Jesus uns den Weg des Glaubens eröffnen und uns auf ihm vorausgehen. #Palmsonntag #HeiligeWoche
(2)今天是世界青年节,我念及许许多多的青年圣人,尤其是“邻家的”圣人;只有天主知道他们,有时候天主喜欢以出乎意料的方式让我们认识他们。
IT: Oggi, Giornata Mondiale della Gioventù, voglio ricordare i tanti santi e sante giovani, specialmente quelli “della porta accanto”, che solo Dio conosce e che a volte Lui ama svelarci a sorpresa. #GMGdiocesana
ES: Hoy, Jornada Mundial de la Juventud, quiero recordar a tantos santos y santas jóvenes, especialmente a aquellos “de la puerta de al lado”, que solo Dios conoce y que a veces a Él le gusta revelarnos por sorpresa. #JMJdiocesana
PT: Hoje, Dia Mundial da Juventude, quero lembrar os inúmeros santos e santas jovens, especialmente os de «ao pé da porta», que só Deus conhece e que às vezes gosta de no-los revelar de surpresa. #JMJdiocesana
EN: Today, World Youth Day, I would like to mention all those young saints, especially the saints “next door” to us, known only to God; sometimes he likes to surprise us with them. #DiocesanWYD
FR: Aujourd’hui, Journée Mondiale de la Jeunesse, je voudrais évoquer les nombreux saints et saintes jeunes, surtout de ‘‘la porte d’à côté’’, que Dieu seul connaît et que parfois il se plaît à nous révéler par surprise. #JMJdiocésaine
PL: Dzisiaj, w Światowy Dzień Młodzieży, pragnę przypomnieć wielu młodych świętych, zwłaszcza tych „z sąsiedztwa”, których zna tylko Bóg a których czasami lubi On nam ukazywać z zaskoczenia. #ŚDMwdiecezjach
DE: Heute am Weltjugendtag möchte ich an die vielen jungen Heiligen erinnern, besonders an die „von nebenan“, die Gott allein kennt und die er zuweilen uns gerne überraschend enthüllt.
✋热门推荐