当时听长尾景和文美大人合唱的《番凩》(微微地夹带私货)“かわいた木枯らしそよそよと,かわいた木の葉はひらひらと”
弹幕提供的歌词翻译是“乾冷秋风徐徐拂过,枯黄落叶翩翩舞落”
当时很好奇这个是怎么翻译出来的,就猜是拟声词(中文意思)然后去图书馆查,发现还有专门的词典,真的是厚厚的一本书。瞬间感觉日语翻译好难,本以为是有实际意义的词,结果只是一个拟声词
弹幕提供的歌词翻译是“乾冷秋风徐徐拂过,枯黄落叶翩翩舞落”
当时很好奇这个是怎么翻译出来的,就猜是拟声词(中文意思)然后去图书馆查,发现还有专门的词典,真的是厚厚的一本书。瞬间感觉日语翻译好难,本以为是有实际意义的词,结果只是一个拟声词
"さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ
さくら舞い散る"
樱花 一片 一片 起舞又落下
也摇曳着 我对你思念的心绪
和你在春天相遇的那个梦啊
我至今还紧紧 抱在怀中
你看 那空中飞舞的樱花
一会儿又飘散不见
不知道去了哪里
《いつまでも春を待ってる》
安さん
https://t.cn/A66ORffS
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ
さくら舞い散る"
樱花 一片 一片 起舞又落下
也摇曳着 我对你思念的心绪
和你在春天相遇的那个梦啊
我至今还紧紧 抱在怀中
你看 那空中飞舞的樱花
一会儿又飘散不见
不知道去了哪里
《いつまでも春を待ってる》
安さん
https://t.cn/A66ORffS
【堂本剛 LINE VOOM】20220401
僕、堂本剛が作詞作曲を手掛け、16年前にCDリリースした楽曲「ソメイヨシノ」が今年2022年の3月26日より、デジタル配信されています。
LINE MUSICでも聴いて頂けます。
この楽曲を「いま」多くの方に聴いて頂きたいと思ってメッセージを書いています。
この楽曲は、聴いて下さるすべての方の孤独へと寄り添ってくれる桜の曲だから。
この曲が誕生したきっかけは、母が僕と一緒にお花見をしていた時にふいに放った
「この桜、あんたとあと何回見れるんやろうなぁ」という言葉でした。
毎年かかさずに母と見ていた桜だったけれど、
母のその言葉を聞いた瞬間、この時間は永遠でないということ、いつの日か「別れ」は来るという、
命の儚さと尊さに胸が締め付けられて、胸の中で叫び声が鳴り響くような、それが風に舞うピンクの花びらと重なって心がたまらなく痛んだ。
ひとが桜を愛でるとき。
幸せな気持ちで見つめるひと、涙に滲ませ見つめるひと、桜への想いはひとそれぞれだからこそ、僕らの喜びも悲しみもどちらをも受け止めてくれる桜は日本の偉大な華です。
「ソメイヨシノ」は、桜と母を通して「命」を想い書いた楽曲です。
コロナの時代が続いています。
聴いてくださる全ての方の「命」に寄り添い共に泣いてくれる楽曲です。
聴いて頂ければ嬉しいです。
https://t.cn/A669s48j
僕、堂本剛が作詞作曲を手掛け、16年前にCDリリースした楽曲「ソメイヨシノ」が今年2022年の3月26日より、デジタル配信されています。
LINE MUSICでも聴いて頂けます。
この楽曲を「いま」多くの方に聴いて頂きたいと思ってメッセージを書いています。
この楽曲は、聴いて下さるすべての方の孤独へと寄り添ってくれる桜の曲だから。
この曲が誕生したきっかけは、母が僕と一緒にお花見をしていた時にふいに放った
「この桜、あんたとあと何回見れるんやろうなぁ」という言葉でした。
毎年かかさずに母と見ていた桜だったけれど、
母のその言葉を聞いた瞬間、この時間は永遠でないということ、いつの日か「別れ」は来るという、
命の儚さと尊さに胸が締め付けられて、胸の中で叫び声が鳴り響くような、それが風に舞うピンクの花びらと重なって心がたまらなく痛んだ。
ひとが桜を愛でるとき。
幸せな気持ちで見つめるひと、涙に滲ませ見つめるひと、桜への想いはひとそれぞれだからこそ、僕らの喜びも悲しみもどちらをも受け止めてくれる桜は日本の偉大な華です。
「ソメイヨシノ」は、桜と母を通して「命」を想い書いた楽曲です。
コロナの時代が続いています。
聴いてくださる全ての方の「命」に寄り添い共に泣いてくれる楽曲です。
聴いて頂ければ嬉しいです。
https://t.cn/A669s48j
✋热门推荐