#羊村的扛把子# #散文#

霍坦西奥

等一等,彼特鲁乔,我要跟你同去。因为在巴普提斯塔手里还有一颗无价的明珠,他的美丽的小女儿比恩卡,她是我生命中最珍贵的东西,可是巴普提斯塔却把她保管得非常严密,不让向她求婚的人们有亲近她的机会。他恐怕凯瑟丽娜有了我刚才说过的那种缺点,没有人愿意向她求婚,所以一定要让凯瑟丽娜这泼妇嫁了人以后,方才允许人家向比恩卡提起亲事。

葛鲁米奥

凯瑟丽娜这泼妇!一个姑娘家,什么头衔不好,一定要加上这么一个头衔!

霍坦西奥

彼特鲁乔,我的好朋友,现在我要请求你一件事。我想换上一身朴素的服装,扮成一个教书先生的样子,请你把我举荐给巴普提斯塔,就说我精通音律,可以做比恩卡的教师。我用了这个计策,就可以有机会向她当面求爱,不致于引起人家的疑心了。

葛鲁米奥

好狡猾的计策!瞧,现在这班年轻人瞒着老年人干的好事!

葛莱米奥、路森修化装挟书上。

葛鲁米奥

大爷,大爷,您瞧谁来啦?

霍坦西奥

别闹,葛鲁米奥!这是我的情敌。彼特鲁乔,我们站到旁边去。

葛鲁米奥

好一个卖弄风流的哥儿!

葛莱米奥

啊,很好,我已经看过那张书单了。听着,先生。我就去叫人把它们精工装订起来;必需注意每一本都是讲恋爱的,其他什么书籍都不要教她念。你懂得我的意思吗?巴普提斯塔先生给你的待遇当然不会错的,就是我也还要给你一份谢礼哩。把这张纸也带去。我还要叫人把这些书熏得香喷喷的,因为她自己比任何香料都要芬芳。你预备读些什么东西给她听?

路森修

我无论向她读些什么,都是代您申诉您的心曲,就像您自己在她面前一样;而且也许我所用的字句,比您自己所用的更为适当,也未可知,除非您也是一个读书人,先生。

葛莱米奥

啊,学问真是好东西!

葛鲁米奥

啊,这家伙真是傻瓜!

彼特鲁乔

闭嘴,狗才!

霍坦西奥

葛鲁米奥,不要多话。葛莱米奥先生,您好!

葛莱米奥

咱们遇见得巧极了,霍坦西奥先生。您知道我现在到什么地方去吗?我是到巴普提斯塔他家里去的。我答应他替比恩卡留心访寻一位教师,算我运气,找到了这位年轻人,他的学问品行,都可以说得过去,他读过不少诗书,而且都是很好的诗书哩。

霍坦西奥

那好极了。我也碰到一位朋友,他答应替我找一位很好的声乐家来教她音乐,我对于我那心爱的比恩卡总算也尽了责任了。

葛莱米奥

我可以用我的行为证明,比恩卡是我心爱的人。

葛鲁米奥

他也可以用他的钱袋证明。

霍坦西奥

葛莱米奥,现在不是我们争风吃醋的时候,你要是对我客客气气,我可以告诉你一个好消息,对于我们两人都是一样有好处的。这位朋友我刚才偶然遇到,他已经答应愿意去向那泼妇凯瑟丽娜求婚,而且只要她的嫁奁丰盛,他就可以和她结婚。

葛莱米奥

这当然很好,可是霍坦西奥,你有没有把她的缺点告诉他?

彼特鲁乔

我知道她是一个喜欢吵吵闹闹的长舌妇,倘然她只有这一点毛病,那我以为没有什么要紧。

葛莱米奥

你说没有什么要紧吗,朋友?请教贵乡?

彼特鲁乔

舍间是维洛那,已故的安东尼奥就是家父。我因为遗产颇堪温饱,所以很想尽情玩玩,过些痛痛快快的日子。

葛莱米奥

啊,你要过痛快的日子,却去找这样一位妻子,真是奇怪!可是你要是真有那样的胃口,那么我是非常赞成你去试一试的,但凡有可以效劳之处,请老兄尽管吩咐好了。可是你真的要向这头野猫求婚吗?

彼特鲁乔

那还用得着问吗?

葛鲁米奥

他要不向她求婚,我就把她绞死。

彼特鲁乔

我倘不是为了这一件事情,何必到这儿来?你们以为一点点的吵闹,就可以使我掩耳退却吗?难道我不曾听见过狮子的怒吼?难道我不曾听见过海上的狂风暴浪,像一头疯狂的巨熊一样咆哮?难道我不曾听见过战场上的炮轰,天空中的霹雳?难道我不曾在白刃相交的激战中,听见过震天的杀声,万马的嘶奔,金鼓的雷鸣?你们现在却向我诉说女人的口舌如何可怕;就是把一枚栗子丢在火里,那爆声也要比它响得多吧。嘿,你们想捉了个跳蚤来吓小孩子吗?

葛鲁米奥

反正他是不害怕的。

葛莱米奥

霍坦西奥,这位朋友既然不以为意,那就再好也没有了,他自己既然人财两得,而且也帮了我们很大的忙。

霍坦西奥

他所需要的一切求婚费用,就归我们两个人共同担负吧。

葛莱米奥

很好,只要他能够娶她回去。

葛鲁米奥

只要我能够吃饱肚皮。

特拉尼奥盛装偕比昂台罗上。

特拉尼奥

列位先生请了!我要大胆借问一声,到巴普提斯塔-米诺拉先生家里去打哪一条路走最近?

比昂台罗

您说的就是有两位漂亮小姐的那位老先生吗?

特拉尼奥

就是他,比昂台罗。

葛莱米奥

先生,您说的不就是她——

特拉尼奥

也许是他,也许是她,这和你有什么相干?

彼特鲁乔

大概不是爱骂人的那个她吧?

特拉尼奥

先生,我不爱骂人的人。比昂台罗,我们走吧。

路森修

(旁白)特拉尼奥,你装扮得很好。

霍坦西奥

先生,请您慢走一步。请问您也是要去向您刚才说起的那位小姐求婚的吗?

特拉尼奥

假如我是去求婚的,那不会有什么罪吧?

葛莱米奥

只要你乖乖地给我回去,那就什么事都没有。

特拉尼奥

咦,我倒要请问,官塘大路,你走得我就走不得?

葛莱米奥

她可不用你多费心。

特拉尼奥

这是什么理由?

葛莱米奥

告诉你吧,因为她是葛莱米奥大爷的爱人。

霍坦西奥

因为她是霍坦西奥大爷的意中人。

特拉尼奥

两位先生少安毋躁,你们倘然都是通达事理的君子,请听我说句话儿。巴普提斯塔是一位有名望的绅士,我的父亲和他也是素识,他的女儿就是再美十倍,也应该有比现在更多十倍的男子向她求婚,为什么我就不能在其中参加一份呢?勒达③的美貌的女儿有一千个求婚者,那么美貌的比恩卡为什么不能在她原有的求婚者之外,再加上一个呢?虽然帕里斯希望鳌头独占,路森修却也要参加这一场竞赛。

#羊村的扛把子# #散文#

国王

这样很好,等我们有空的时候,还要仔细考虑一下,然后答复。你们远道跋涉,不辱使命,很是劳苦了,先去休息休息,今天晚上我们还要在一起欢宴。欢迎你们回来!(伏提曼德、考尼律斯同下。)

波洛涅斯

这件事情总算圆满结束了。王上,娘娘,要是我向你们长篇大论地解释君上的尊严,臣下的名分,白昼何以为白昼,黑夜何以为黑夜,时间何以为时间,那不过徒然浪费了昼、夜、时间;所以,既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰,我还是把话说得简单一些吧。你们的那位殿下是疯了;我说他疯了,因为假如再说明什么才是真疯,那就只有发疯,此外还有什么可说的呢?可是那也不用说了。

王后

多谈些实际,少弄些玄虚。

波洛涅斯

娘娘,我发誓我一点不弄玄虚。他疯了,这是真的;惟其是真的,所以才可叹,它的可叹也是真的——蠢话少说,因为我不愿弄玄虚。好,让我们同意他已经疯了;现在我们就应该求出这一个结果的原因,或者不如说,这一种病态的原因,因为这个病态的结果不是无因而至的,这就是我们现在要做的一步工作。我们来想一想吧。我有一个女儿——当她还不过是我的女儿的时候,她是属于我的——难得她一片孝心,把这封信给了我;现在请猜一猜这里面说些什么话。“给那天仙化人的,我的灵魂的偶像,最艳丽的奥菲利娅——”这是一个粗俗的说法,下流的说法;“艳丽”两字用得非常下流;可是你们听下去吧;“让这几行诗句留下在她的皎洁的胸中——”

王后

这是哈姆莱特写给她的吗?

波洛涅斯

好娘娘,等一等,我要老老实实地照原文念:

“你可以疑心星星是火把;

你可以疑心太陽会移转;

你可以疑心真理是谎话;

可是我的爱永没有改变。

亲爱的奥菲利娅啊!我的诗写得太坏。我不会用诗句来抒写我的愁怀;可是相信我,最好的人儿啊!我最爱的是你。再会!最亲爱的小姐,只要我一息尚存,我就永远是你的,哈姆莱特。”这一封信是我的女儿出于孝顺之心拿来给我看的;此外,她又把他一次次求爱的情形,在什么时候,用什么方法,在什么所在,全都讲给我听了。

国王

可是她对于他的爱情抱着怎样的态度呢?

波洛涅斯

陛下以为我是怎样的一个人?

国王

一个忠心正直的人。

波洛涅斯

但愿我能够证明自己是这样一个人。可是假如我看见这场热烈的恋爱正在进行——不瞒陛下说,我在我的女儿没有告诉我以前,早就看出来了——假如我知道有了这么一回事,却在暗中玉成他们的好事,或者故意视若无睹,假作痴聋,一切不闻不问,那时候陛下的心里觉得怎样?我的好娘娘,您这位王后陛下的心里又觉得怎样?不,我一点儿也不敢懈怠我的责任,立刻就对我那位小姐说:“哈姆莱特殿下是一位王子,不是你可以仰望的;这种事情不能让它继续下去。”于是我把她教训一番,叫她深居简出,不要和他见面,不要接纳他的来使,也不要收受他的礼物;她听了这番话,就照着我的意思实行起来。说来话短,他遭到拒绝以后,心里就郁郁不快,于是饭也吃不下了,觉也睡不着了,他的身体一天憔悴一天,他的精神一天恍惚一天,这样一步步发展下去,就变成现在他这一种为我们大家所悲痛的疯狂。

国王

你想是这个原因吗?

王后

这是很可能的。

波洛涅斯

我倒很想知道知道,哪一次我曾经肯定地说过了“这件事情是这样的”,而结果却并不这样?

国王

照我所知道的,那倒没有。

波洛涅斯

要是我说错了话,把这个东西从这个上面拿下来吧。(指自己的头及肩)只要有线索可寻,我总会找出事实的真相,即使那真相一直藏在地球的中心。

国王

我们怎么可以进一步试验试验?

波洛涅斯

您知道,有时候他会接连几个钟头在这儿走廊里踱来踱去。

王后

他真的常常这样踱来踱去。

波洛涅斯

乘他踱来踱去的时候,我就让我的女儿去见他,你我可以躲在帏幕后面注视他们相会的情形;要是他不爱她,他的理智不是因为恋爱而丧失,那么不要叫我襄理国家的政务,让我去做个耕田赶牲口的农夫吧。

国王

我们要试一试。

王后

可是瞧,这可怜的孩子忧忧愁愁地念着一本书来了。

波洛涅斯

请陛下和娘娘避一避;让我走上去招呼他。(国王、王后及侍从等下。)

哈姆莱特读书上。

波洛涅斯

啊,恕我冒昧。您好,哈姆莱特殿下?

哈姆莱特

呃,上帝怜悯世人!

波洛涅斯

您认识我吗,殿下?

哈姆莱特

认识认识,你是一个卖鱼的贩子。

波洛涅斯

我不是,殿下。

哈姆莱特

那么我但愿你是一个和鱼贩子一样的老实人。

波洛涅斯

老实,殿下!

哈姆莱特

嗯,先生;在这世上,一万个人中间只不过有一个老实人。

波洛涅斯

这句话说得很对,殿下。

哈姆莱特

要是太陽能在一条死狗尸体上孵育蛆虫,因为它是一块可亲吻的臭肉——你有一个女儿吗?

波洛涅斯

我有,殿下。

哈姆莱特

不要让她在太陽光底下行走;肚子里有学问是幸福,但不是像你女儿肚子里会有的那种学问。朋友,留心哪。

波洛涅斯

(旁白)你们瞧,他念念不忘地提我的女儿;可是最初他不认识我,他说我是一个卖鱼的贩子。他的疯病已经很深了,很深了。说句老实话,我在年轻的时候,为了恋爱也曾大发其疯,那样子也跟他差不多哩。让我再去对他说话——您在读些什么,殿下?

哈姆莱特

都是些空话,空话,空话。

波洛涅斯

讲的是什么事,殿下?

哈姆莱特

谁同谁的什么事?

波洛涅斯

我是说您读的书里讲到些什么事,殿下。

哈姆莱特

一派诽谤,先生;这个专爱把人讥笑的坏蛋在这儿说着,老年人长着灰白的胡须,他们的脸上满是皱纹,他们的眼睛里粘满了眼屎,他们的头脑是空空洞洞的,他们的两腿是摇摇摆摆的;这些话,先生,虽然我十分相信,可是照这样写在书上,总有些有伤厚道;因为就是拿您先生自己来说,要是您能够像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。

#羊村的扛把子# #散文#

特拉尼奥

我更希望路森修能够得到巴普提斯塔的小女儿。可是我要劝你无论在什么人面前,都要规规矩矩,在私下我是特拉尼奥,当着人我就是你的主人路森修;这并不是我要在你面前摆什么架子,我只是为少爷的好处着想。

路森修

特拉尼奥,我们去吧。我还要你做一件事,你也必须去做一个求婚的人,你不必问为什么,总之我自有道理。(同下。)

舞台上方观剧者的谈话。

仆甲

老爷,您在瞌睡了,您没有听戏吗?

斯赖

不,我在听着。好戏好戏,下面还有吗?

小童

还刚开始呢,夫君。

斯赖

是一本非常的杰作,夫人;我希望它快些完结!(继续看戏。)

第二场同前。霍坦西奥家门前

彼特鲁乔及葛鲁米奥上。

彼特鲁乔

我暂时离开了维洛那,到帕度亚来访问朋友,尤其要看看我的好朋友霍坦西奥;他的家大概就在这里,葛鲁米奥,……上去,打。

葛鲁米奥

打,老爷!叫我打谁?有谁冒犯您了吗?

彼特鲁乔

混蛋,我说向这儿打,好好地给我打。

葛鲁米奥

好好地给您打,老爷!哎哟,老爷,小人哪里有这胆量,敢向您这儿打?

彼特鲁乔

混蛋,我说给我打门,给我使劲儿打,不然我就要打你几个耳光。

葛鲁米奥

主人又闹脾气了。您叫我先打您,就为的是让我事后领略谁尝的苦处更多。

彼特鲁乔

你还不听吗?你要不肯打,我就敲敲看,我倒要敲敲你这面锣,看到底有多响。(揪葛鲁米奥耳朵。)

葛鲁米奥

救人,列位乡亲们,救人!我主人疯了。

彼特鲁乔

我叫你打你就打,混账东西。

霍坦西奥上。

霍坦西奥

啊,我道是谁,原来是我的老朋友葛鲁米奥!还有我的好朋友彼特鲁乔!你们在维洛那都好?

彼特鲁乔

霍坦西奥先生,你是来劝架的吗?真是得瞻尊颜,三生有幸。

霍坦西奥

光临敝舍,蓬荜生辉,可敬的彼特鲁乔先生,起来吧,葛鲁米奥,起来吧,我叫你们两人言归于好。

葛鲁米奥

哼,他咬文嚼字地说些什么都没关系,老爷。就是按法律,我这回也有理由辞掉不干了。您知道吗,老爷?他叫我打他,使劲地打他,老爷。可是,仆人哪里有这样欺侮主人的呢,虽然他糊里糊涂,也总是二十来岁的大个子了。我倒恨不得当初真老实打他几下,这会儿就不会吃这个苦头了。

彼特鲁乔

没脑筋的混蛋。霍坦西奥,我叫他上去打门,可是死说活说他也不肯。

葛鲁米奥

打门?我的老天爷呀!您不是明明说:“狗才,向这儿打,向这儿敲,好好地给我打,使劲地给我打”吗?这会儿又说起“打门”来了吗?

彼特鲁乔

狗才,听我告诉你,滚蛋,要不然趁早住口。

霍坦西奥

彼特鲁乔,别生气。我可以给葛鲁米奥担保,你这个葛鲁米奥是一个服侍你多年的仆人,忠实可靠,很有风趣。刚才的事完全是出于误会。可是,告诉我,好朋友,是哪一阵好风把你们从维洛那吹到帕度亚来了?

彼特鲁乔

因为年轻人倘不在外面走走,老是待在家里,孤陋寡闻,终非长策,所以风才把我吹到这儿来了。不瞒你说,霍坦西奥,家父安东尼奥已经不幸去世,所以我才到这异乡客地,想要物色一位妻房,成家立业;我袋里有的是钱,家里有的是财产,闲着没事,出来见见世面也好。

霍坦西奥

彼特鲁乔,你既然想娶一个妻子,我倒想起一个人来了;可惜她脾气太坏,又长得难看,我想你一定不会中意;不过我可以向你保证她很有钱;可是因为你是我的好朋友,我还是不要把她介绍给你的好。

彼特鲁乔

霍坦西奥,咱们是知己朋友,用不着多说废话。如果你真认识什么女人,财富多到足以作彼特鲁乔的妻子,那么既然我的求婚主要是为了钱,无论她怎样婬贱老丑,泼辣凶悍,我都一样欢迎;尽管她的性子暴躁得像起着风浪的怒海,也不能影响我对她的好感,只要她的嫁奁丰盛,我就心满意足了。

葛鲁米奥

霍坦西奥大爷,你听,他说的都是老老实实的真心话,只要有钱,就是把一个木人泥偶给他做妻子他也要;倘然她是一个满嘴牙齿落得一个不剩的老太婆,浑身病痛有五十二匹马合起来那么多,他也满不在乎,可就是得有钱。

霍坦西奥

彼特鲁乔,我们既然已经谈起了这件事,那么我要老实告诉你,我刚才说的话,一半是笑话。彼特鲁乔,我可以帮助你娶到一位妻子,又有钱,又年轻,又美貌,而且还受过良好的教育;她就是有一个很大的缺点,脾气非常之坏,撒起泼来,谁也吃她不消,即使我是个身无立锥之地的穷光蛋,她愿意倒贴一座金矿嫁给我,我也要敬谢不敏的。

彼特鲁乔

算了吧,霍坦西奥,你可不知道金钱的好处哩。我只要你告诉我她父亲的名字就够了。尽管她骂起人来像秋天的雷鸣一样震耳欲聋,我也要把她娶了回去。

霍坦西奥

她的父亲是巴普提斯塔-米诺拉,是一位彬彬有礼的绅士;她的名字叫做凯瑟丽娜-米诺拉,在帕度亚以善于骂人出名。

彼特鲁乔

我虽然不认识她,可是我认识她的父亲,他和先父也是老朋友。霍坦西奥,我要是不见她一面,我会睡不着觉的,所以我要请你恕我无礼,匆匆相会,又要向你告别了。要是你愿意陪着我去,那可再好没有了。

葛鲁米奥

霍坦西奥大爷,您让他趁着这股兴致就去吧。说句老实话,她要是也像我一样了解他,她就会明白对于像他这样的人,骂死也是白骂。她也许会骂他一二十声死人杀千刀,可是那算得了什么,他要是开口骂起人来,说不定就会亮家伙。我告诉您吧,她要是顶撞了他,他会随手给她一下子,把她眼睛堵死,什么都看不见。您还没有知道他呢。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 我站在一棵孤独的树下,不由感慨天地洪荒。我站在一棵孤独的树下,不由感慨天地洪荒。
  • #先天八卦##周易命理生辰八字# 一、先天八卦和后天八卦的区别 1、太极图的含义。坤震离兑居左,坤为母,离再索而得女,兑三索而得女,三卦皆阴,只震一索
  • #盘点2021#【乡村振兴扮靓美丽乐山】近日,记者从四川省农业农村厅获悉,省委城乡基层治理委员会认定成都市青白江区福洪镇等43个乡镇为四川省第二批乡村治理示范乡
  • #嫣语赋# !!!!我真的很久没看到这么清新不做作的古偶了!!! 被八百个心眼夫妇视频成功安利,一口气看到十二集(本人追剧从不开倍速)太好看了!! 女主人设真
  • #AG超玩会[超话]# 真的是好喜欢达达,他真的对诺诺好好[悲伤] 第一张图是20年秋季赛掉入败者组,败者组决赛和lgd打比赛,诺诺坐在地上,达达就蹲在旁边陪着
  • 【两岸同胞欢聚“云上元宵”共享冬奥 一起向未来】 ​元宵佳节之际,恰逢北京冬奥。2月15日下午,“云上元宵,共享冬奥——咱的节日·海淀高雄社区视频连线”活动在海
  • 【舌尖上的佛教 首届江苏佛教素食文化博览会落幕】10月9日,由江苏佛教协会主办的首届江苏佛教素食文化博览会于无锡灵山祥符禅寺落幕。江苏省佛教协会副会长能开大和尚
  • #风男塾[超话]# 【#風男塾】 本日12/12(木)は 香月大弥 の誕生日おめでとうございます更に邁進していく風男塾今週末12/15(日)には大阪・ES
  • 序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。   “孔雀东南飞,五里一徘
  • 一老者拿着一个类似铁碗的东西,来到典当行,居然张口要价100万。 典当行里一个叫何无咎的员工,接过那个黑黑的铁碗,举起来笑着对围观的人说: “大家来看看,这
  • alibi borrowed from Latin alibī "in another place, elsewhere," from alius "othe
  • #天锁之合[超话]# 我一个三十出头的老阿姨,既不会画画也不会写文,每天只会给各位产出的大大们跪[跪了]!哈哈哈哈哈哈哈哈![求饒][求饒] 不过偶尔会给新来
  • 在加拿大生活了N年的学法语的同学王冬琦,学生时是艺术体操队的,也是终身看体育。在温哥华看北京冬奥会,时差如同我们看足球世界杯,有点辛苦,每天边看还边画。其实我们
  • 明明俄罗斯压根不想与乌克兰打,明明乌克兰也说美国你不要拱火了! 明明是美国在煽风点火,挑拨离间,偏偏拜登还要在全世界装好人说“好话”:“我再说一遍,俄罗斯还是
  • 我有个角度:脉脉这么高调的宣称“找工作看点评”,我感觉醉翁之意不在招聘,而在点评,都知道脉脉的招聘业务就是个垃圾,反而职场吐槽、爆料是核心竞争力,所以如果宣传“
  • #刘诗诗[超话]#[兔子]#chali茶里代言人刘诗诗# 愿如水,静流慢淌,深潭无波,不争,细水长流,不抢,专注自己,不辩对错,不评好坏,浅淡地,深沉地,真
  • #新亭同学随便写写的影评# #尼罗河上的惨案# ⭐⭐⭐⭐ 这部电影的镜头编排,内容结构,加上配乐设计,标准肯导的莎剧风格。戏剧性满满的长镜,转场和定格,肯
  • 过年因为疫情被封在小区,二十八到初六一直呆在屋里隔离,想想连过年都不能回去陪小姜,心里很难受,还有想到小姜的委屈,心里更不是滋味。好在初六晚上迎来了解封的小区,
  • 【书淫、书痴】魏晋间人皇甫谧,自号玄晏先生,曾自述其好学“余学或兼夜不寐,或临食忘餐,或不觉日夕。方之好色,号余曰书淫。” 又梁代刘峻家贫好学,夜间常燃麻为炬,
  • 马苏她曾经也是演过很多电视剧的,尤其是她曾经演的《白发魔女传》,可以说是非常的经典,而且他在里面的演技也是非常的高超,大家对她的印象也特别深刻,她虽然说现在已经