【百余件敦煌“云衣霓裳”尽显盛唐衣锦繁华[憧憬]】Une exposition présentant des robes dans les fresques des grottes millénaires de Dunhuang a été inaugurée vendredi dans la ville de Dunhuang, dans la province chinoise du Gansu (nord-ouest). Un total de 144 objets, dont des croquis et des robes conçues de manière créative basées sur des fresques de la dynastie Tang (618-907) dans les grottes de Dunhuang, sont exposés, a indiqué l'Académie de Dunhuang.详细报道:https://t.cn/A6anEMo5
#海南消博会##HainanExpo2022##TopCGTN# 【如果邀请你来海南自贸港,你希望在以下哪个产业工作或创业呢?】海南自贸港建设以来,营商环境不断优化,目前已有180多项自贸港政策文件接连落地生效,引进外资企业数量年均增长近120%。此外,由深化改革开放带来的良好发展环境,正在不断吸引人才到海南就业和创业。2018年以来,海南引进人才超过40万人。
随着自贸港建设稳步推进,过去5年海南高新技术企业数量增长近5倍。同时,消费已成为拉动海南经济增长的主引擎,离岛免税销售额近两年翻两番。目前,旅游业、现代服务业、高新技术产业和热带特色高效农业已成为海南四大主导产业。
A.旅游业
B.现代服务业
C.高新技术产业
D.热带特色高效农业
Photo 1. 三亚凤凰岛国际邮轮码头
Photo 2. 三亚海棠湾亚特兰蒂斯酒店
Photo 3. 中国科学院海南种子创新研究院
Photo 4. 海口市石山镇施茶村胜嵘石斛园石斛幼苗培养室
Si vous étiez invité dans la zone de libre-échange de Hainan, dans quel secteur industriel souhaiteriez-vous travailler ou monter une affaire ?
A. Tourisme
B. Industrie de services modernes
C. Industrie de haute technologie
D. Agriculture à haut rendement aux caractéristiques tropicales
Depuis la création de la zone de libre-échange de Hainan, l'environnement des affaires n'a cessé d'être optimisé. À l'heure actuelle, plus de 180 documents de politique sur la zone de libre-échange sont entrés en vigueur les uns après les autres et le nombre d'entreprises à capitaux étrangers a augmenté de près de 120 % annuellement. En outre, l'environnement de développement favorable créé par l'approfondissement de la réforme et de l'ouverture attire constamment des talents à Hainan pour l'emploi et l'entrepreneuriat. Depuis 2018, Hainan a recruté plus de 400 000 talents.
Avec les progrès constants de la construction de la zone de libre-échange, le nombre d'entreprises de haute technologie à Hainan a été multiplié par près de cinq au cours des cinq dernières années. Dans le même temps, la consommation est devenue le principal moteur de la croissance économique de Hainan, et les ventes hors taxes offshore ont quadruplé au cours des deux dernières années. À l'heure actuelle, le tourisme, l'industrie des services modernes, l'industrie de haute technologie et l'agriculture à haut rendement aux caractéristiques tropicales sont devenues les quatre principales activités économiques de l'île.
Photo 1 : Terminal international de paquebot de l'île de Phoenix de Sanya
Photo 2 : Hôtel d'Atlantis, baie d'Haitang, Sanya
Photo 3 : Institut d'innovation des semences de Hainan, Académie chinoise des sciences
Photo 4 : Salle de culture de semis de dendrobium dans le jardin de dendrobium de Shengrong, village de Shicha, bourg de Shishan, ville de Haikou
随着自贸港建设稳步推进,过去5年海南高新技术企业数量增长近5倍。同时,消费已成为拉动海南经济增长的主引擎,离岛免税销售额近两年翻两番。目前,旅游业、现代服务业、高新技术产业和热带特色高效农业已成为海南四大主导产业。
A.旅游业
B.现代服务业
C.高新技术产业
D.热带特色高效农业
Photo 1. 三亚凤凰岛国际邮轮码头
Photo 2. 三亚海棠湾亚特兰蒂斯酒店
Photo 3. 中国科学院海南种子创新研究院
Photo 4. 海口市石山镇施茶村胜嵘石斛园石斛幼苗培养室
Si vous étiez invité dans la zone de libre-échange de Hainan, dans quel secteur industriel souhaiteriez-vous travailler ou monter une affaire ?
A. Tourisme
B. Industrie de services modernes
C. Industrie de haute technologie
D. Agriculture à haut rendement aux caractéristiques tropicales
Depuis la création de la zone de libre-échange de Hainan, l'environnement des affaires n'a cessé d'être optimisé. À l'heure actuelle, plus de 180 documents de politique sur la zone de libre-échange sont entrés en vigueur les uns après les autres et le nombre d'entreprises à capitaux étrangers a augmenté de près de 120 % annuellement. En outre, l'environnement de développement favorable créé par l'approfondissement de la réforme et de l'ouverture attire constamment des talents à Hainan pour l'emploi et l'entrepreneuriat. Depuis 2018, Hainan a recruté plus de 400 000 talents.
Avec les progrès constants de la construction de la zone de libre-échange, le nombre d'entreprises de haute technologie à Hainan a été multiplié par près de cinq au cours des cinq dernières années. Dans le même temps, la consommation est devenue le principal moteur de la croissance économique de Hainan, et les ventes hors taxes offshore ont quadruplé au cours des deux dernières années. À l'heure actuelle, le tourisme, l'industrie des services modernes, l'industrie de haute technologie et l'agriculture à haut rendement aux caractéristiques tropicales sont devenues les quatre principales activités économiques de l'île.
Photo 1 : Terminal international de paquebot de l'île de Phoenix de Sanya
Photo 2 : Hôtel d'Atlantis, baie d'Haitang, Sanya
Photo 3 : Institut d'innovation des semences de Hainan, Académie chinoise des sciences
Photo 4 : Salle de culture de semis de dendrobium dans le jardin de dendrobium de Shengrong, village de Shicha, bourg de Shishan, ville de Haikou
尼斯的风土博物馆收藏着许多绝美小镇,如拥有异域风情花园的埃兹(Èze),和色彩缤纷,优雅又可爱的滨海自由城(Villefranche-sur-Mer),都是尼斯周边的「颜值巅峰」的存在。
在卧虎藏龙的蔚蓝海岸,还有哪些见了就让人走不动路的小镇,值得我们流连忘返呢?踏上小镇美景收割之旅,让宁静悠闲的生活艺术,在小镇漫步的途中嵌入脑海吧!
⭐️ 圣让卡普费拉(Saint-Jean-Cap-Ferrat):临近尼斯和滨海自由城,圣让卡普费拉这个半岛的搜索关键词则是宁静、精致和愉悦。上世纪初,圣让卡普费拉的美景引来无数上流人士,让这个曾经的渔村摇身一变,成为法国顶级海滨度假胜地。沿着海岸线延伸的小径将蔚蓝海岸的全景收录,无论是闲适漫步,还是进行水上运动,都能让圣让卡普费拉之旅不虚此行。
⭐️ 卡普戴尔(Cap d'Ail):海与山,星与月,尼斯与摩纳哥之间,卡普戴尔的美景与旅人来日方长。这里有阳光,有海滩,有帆船,有19世纪末的别墅,有艺术和文化,一浪接一浪的惊喜,在卡普戴尔相映成趣。
⭐️ 卡罗斯和(Carros):一座12世纪的城堡在海拔400米的山丘上筑起,中世纪的光辉照耀着脚下的小镇,卡罗斯的古香古色在两千年的岁月变迁中,风采不减,像一壶陈年的酒,愈品愈浓。大海、瓦尔平原(Plaine du Var)和阿尔卑斯山的壮丽全景与卡罗斯城相拥,于浓浓绿意中追寻生活的平静与真实的美好。
⭐️旺斯( Vence):旺斯面朝蔚蓝大海,汲取地中海之清新精华,背靠被称为「Baou」的小丘,领略峭壁的野性之美。Baou 一词源于普罗旺斯语「baus/bauç」,意为陡峭的岩石。自然的灵性于此茁壮生长,骑马、徒步或者骑行,来一场旺斯风光历险记。狭窄的乡间小路,中世纪和文艺复兴时期的房屋,热闹的小广场,几个世纪以来,历史在此流淌,与现代的艺术相碰撞,这使旺斯更具多边吸引力。
小镇的温柔藏在海上日落的余晖中,小镇的宁静藏在教堂悦耳的钟声里。每人心中都有一块不愿意被打扰的净土,就让尼斯附近的小镇,带给你绵绵不绝的美景和沉思吧。#法国旅行[超话]# #尼斯[超话]#
图 | explorenicecotedazur.com | © Ville de Cap d'Ail | @dimsum_croissant | @OTM NCA
在卧虎藏龙的蔚蓝海岸,还有哪些见了就让人走不动路的小镇,值得我们流连忘返呢?踏上小镇美景收割之旅,让宁静悠闲的生活艺术,在小镇漫步的途中嵌入脑海吧!
⭐️ 圣让卡普费拉(Saint-Jean-Cap-Ferrat):临近尼斯和滨海自由城,圣让卡普费拉这个半岛的搜索关键词则是宁静、精致和愉悦。上世纪初,圣让卡普费拉的美景引来无数上流人士,让这个曾经的渔村摇身一变,成为法国顶级海滨度假胜地。沿着海岸线延伸的小径将蔚蓝海岸的全景收录,无论是闲适漫步,还是进行水上运动,都能让圣让卡普费拉之旅不虚此行。
⭐️ 卡普戴尔(Cap d'Ail):海与山,星与月,尼斯与摩纳哥之间,卡普戴尔的美景与旅人来日方长。这里有阳光,有海滩,有帆船,有19世纪末的别墅,有艺术和文化,一浪接一浪的惊喜,在卡普戴尔相映成趣。
⭐️ 卡罗斯和(Carros):一座12世纪的城堡在海拔400米的山丘上筑起,中世纪的光辉照耀着脚下的小镇,卡罗斯的古香古色在两千年的岁月变迁中,风采不减,像一壶陈年的酒,愈品愈浓。大海、瓦尔平原(Plaine du Var)和阿尔卑斯山的壮丽全景与卡罗斯城相拥,于浓浓绿意中追寻生活的平静与真实的美好。
⭐️旺斯( Vence):旺斯面朝蔚蓝大海,汲取地中海之清新精华,背靠被称为「Baou」的小丘,领略峭壁的野性之美。Baou 一词源于普罗旺斯语「baus/bauç」,意为陡峭的岩石。自然的灵性于此茁壮生长,骑马、徒步或者骑行,来一场旺斯风光历险记。狭窄的乡间小路,中世纪和文艺复兴时期的房屋,热闹的小广场,几个世纪以来,历史在此流淌,与现代的艺术相碰撞,这使旺斯更具多边吸引力。
小镇的温柔藏在海上日落的余晖中,小镇的宁静藏在教堂悦耳的钟声里。每人心中都有一块不愿意被打扰的净土,就让尼斯附近的小镇,带给你绵绵不绝的美景和沉思吧。#法国旅行[超话]# #尼斯[超话]#
图 | explorenicecotedazur.com | © Ville de Cap d'Ail | @dimsum_croissant | @OTM NCA
✋热门推荐