此刻,光正好,花儿微笑,暖阳如意,世界安静,禅音清澈,风拂过耳畔,带来远处冰雪消融的消息……
今天是“国家公祭日”,犹未忘!
上午,忙完以后,让心安住到一部经里,以自己的方式为逝去的同胞们诵读一部经……
一杯清水,两只素菊,
一颗清净的心,一部有缘相遇的经。
真好啊!……
就这样安静于一屋,一人,一念,
聆听着自己的声音,感受当下的意念,虽偶有游离,又赶快拉回来,还至本处……
无所求,天地宽……
有所念,是自然……
在一部经里见天地,见众生!见自己!
那是心中的向往,而我还是徘徊在门外的小僧!
“凡有所相,皆是虚妄……”
“过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得……”
“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电……”
用心去读,以心为渡……
新年大姐送的“长寿花”经过夏日酷暑的损耗,在秋日逐渐恢复元气,重新打了花蕾,让人心生欢喜期待!我在兰的花盆里悄悄中了一个“玉树”苗,风吹过来,期盼看到它们玉树临风的样子。
兰静默一隅,此刻正沐浴在光波里,光影重叠,兰韵悠长,以无声胜有声的方式表达着她对这个世界的热爱。
生平第一次种草,在孩子离开家以后。
本以为最容易养活,最简单、最顽强,最聚生命力的小草,应该是日益疯长才对,结果呢?它们一天天,一月月以自己的生命节奏,悠然而缓慢地生长着,全然不顾念别人的期待与渴望。
做自己,如一棵安静的小草,以素朴的方式表达着天地深情……或许,我还不曾真正读懂一颗草的平常心,而时光已越过……
喜欢天空,喜欢它的大美无言,喜欢它的广阔无边,不知是不是那里有一颗命里注定的守护星的缘?
喜欢大地,喜欢她的慈悲厚朴,以身心布施万物,以厚德载物……
以天地为本,
以草木为心。
花开见佛!
花落见自己!
自己是自己,
佛亦是自己!
我以简单读自然,
以素朴读纯真,
以生命爱着生命
无论对错,无论得失,
都是修行路上的功课!……
感恩所有!祝福人间……
今天是“国家公祭日”,犹未忘!
上午,忙完以后,让心安住到一部经里,以自己的方式为逝去的同胞们诵读一部经……
一杯清水,两只素菊,
一颗清净的心,一部有缘相遇的经。
真好啊!……
就这样安静于一屋,一人,一念,
聆听着自己的声音,感受当下的意念,虽偶有游离,又赶快拉回来,还至本处……
无所求,天地宽……
有所念,是自然……
在一部经里见天地,见众生!见自己!
那是心中的向往,而我还是徘徊在门外的小僧!
“凡有所相,皆是虚妄……”
“过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得……”
“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电……”
用心去读,以心为渡……
新年大姐送的“长寿花”经过夏日酷暑的损耗,在秋日逐渐恢复元气,重新打了花蕾,让人心生欢喜期待!我在兰的花盆里悄悄中了一个“玉树”苗,风吹过来,期盼看到它们玉树临风的样子。
兰静默一隅,此刻正沐浴在光波里,光影重叠,兰韵悠长,以无声胜有声的方式表达着她对这个世界的热爱。
生平第一次种草,在孩子离开家以后。
本以为最容易养活,最简单、最顽强,最聚生命力的小草,应该是日益疯长才对,结果呢?它们一天天,一月月以自己的生命节奏,悠然而缓慢地生长着,全然不顾念别人的期待与渴望。
做自己,如一棵安静的小草,以素朴的方式表达着天地深情……或许,我还不曾真正读懂一颗草的平常心,而时光已越过……
喜欢天空,喜欢它的大美无言,喜欢它的广阔无边,不知是不是那里有一颗命里注定的守护星的缘?
喜欢大地,喜欢她的慈悲厚朴,以身心布施万物,以厚德载物……
以天地为本,
以草木为心。
花开见佛!
花落见自己!
自己是自己,
佛亦是自己!
我以简单读自然,
以素朴读纯真,
以生命爱着生命
无论对错,无论得失,
都是修行路上的功课!……
感恩所有!祝福人间……
#每日一诗# 日月
先秦·佚名
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
[微风]译文:
太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。
太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!
[微风]注释:
居、诸:语尾助词。
乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。
逝:助词。无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说姑处。
胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。
宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。
.冒:覆盖,照临。
相好:相爱。
德音:好名誉。
畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。
不述:不循义理。
先秦·佚名
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
[微风]译文:
太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。
太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。
太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!
[微风]注释:
居、诸:语尾助词。
乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。
逝:助词。无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说姑处。
胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。
宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。
.冒:覆盖,照临。
相好:相爱。
德音:好名誉。
畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。
不述:不循义理。
跑的累累的,房子开始吊顶、收拾墙了,这两天把美缝、墙布、所有门、地脚线、橱柜衣柜这些都看着定了,还有卫生间和厨房里的那些~来回跑的路上脑子里都是杨立华老师写的讲的那些,我们曾经都是弱者、也终将是弱者,曾经都受到过无数人的帮助和照顾,未来也终将会受到无数人的帮助和照顾,那在我们个人生命力量相对充盈的时候,拥有健康、智慧、经验等等的时候,应当主动的帮助和照顾他人,问何以心安,唯自强、而顾念他人。
✋热门推荐