刚刚转发抽奖微博
想起来我的小宠物(死物不是活物)
我高中很长一段时间把它当真宠物养
是一个取钉器
我给它起名字叫sneak
非常可爱
因为上面有内凹,我经常摸它
侧面可以控制开合,我生气的时候就会把它打开(如下图所示)
我无聊的时候会收集帮人起订书机的钉子
然后存在sneak的槽里(类似于喂食这样)
存满了会一口气丢掉(类似排泄这样)
想起来我那时确实很无聊,我就是高中生无聊的高中生
想起来我的小宠物(死物不是活物)
我高中很长一段时间把它当真宠物养
是一个取钉器
我给它起名字叫sneak
非常可爱
因为上面有内凹,我经常摸它
侧面可以控制开合,我生气的时候就会把它打开(如下图所示)
我无聊的时候会收集帮人起订书机的钉子
然后存在sneak的槽里(类似于喂食这样)
存满了会一口气丢掉(类似排泄这样)
想起来我那时确实很无聊,我就是高中生无聊的高中生
#英语口语# #雅思#
Those were the days. 意为:那段日子多好。
例:Do you remember we used to sneak out of the dorm at night and went to that shitty little bar to drink? 你记得当年晚上偷偷从宿舍溜出去,到那家破破烂烂的小酒馆喝酒吗?
--Yep. Those were the days. 当然了,那会儿多好。
keep one's shirt on 意为:别着急,耐心点。
例:They won't be here for another hour. Keep your shirt on. 他们还有一小时才到,别着急。
screw something up 意为:把某事搞砸。
例:I will be in so much trouble if I screw this up. 我如果把这事搞砸了,那麻烦可就大了去了。
Those were the days. 意为:那段日子多好。
例:Do you remember we used to sneak out of the dorm at night and went to that shitty little bar to drink? 你记得当年晚上偷偷从宿舍溜出去,到那家破破烂烂的小酒馆喝酒吗?
--Yep. Those were the days. 当然了,那会儿多好。
keep one's shirt on 意为:别着急,耐心点。
例:They won't be here for another hour. Keep your shirt on. 他们还有一小时才到,别着急。
screw something up 意为:把某事搞砸。
例:I will be in so much trouble if I screw this up. 我如果把这事搞砸了,那麻烦可就大了去了。
#SF9[超话]#
【_mmtshop官推更新】
「2021.08.17」
#Fantasy!
You get the first sneak peek at the MMT exclusive photocard!
Enter SF9 9th MINI ALBUM [TURN OVER] Global Video Call Event 2nd Round and get yours!
https(防吞)://mmt.fans/MKNj
until August 17, 11:59PM (KST)
#SF9 #斯芙奶 #SF9_Fansign with #MMTShop
【_mmtshop官推更新】
「2021.08.17」
#Fantasy!
You get the first sneak peek at the MMT exclusive photocard!
Enter SF9 9th MINI ALBUM [TURN OVER] Global Video Call Event 2nd Round and get yours!
https(防吞)://mmt.fans/MKNj
until August 17, 11:59PM (KST)
#SF9 #斯芙奶 #SF9_Fansign with #MMTShop
✋热门推荐